Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder tarieflijnen waarop lagere tarieven " (Nederlands → Frans) :

De uitvoer van EU-producten, waarop voorheen bijzonder hoge rechten werden geheven, met name op landbouwproducten, geniet nu van lagere tarieven en is met meer dan 70 % toegenomen.

Les exportations de produits de l’UE auparavant soumises à des droits de douane particulièrement élevés (par exemple en ce qui concerne certains produits agricoles) bénéficient à présent de droits réduits, et elles ont augmenté de plus de 70 %.


Hetzelfde argument in verband met productiviteit geldt ook, zij het in mindere mate, wanneer lagere btw-tarieven de consument ertoe kunnen aanzetten minder geld uit te geven in de « ondergrondse » economie .».

Cet argument relatif à la productivité vaut également, mais dans une moindre mesure, si des taux de TVA faibles amènent les consommateurs à dépenser moins d'argent dans l'économie « souterraine »».


Indien de Democratische Republiek Congo in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen de Democratische Republiek Congo en een derde Staat die lid is van de Europese Unie, zijn bronbelasting op dividenden, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief waarin respectievelijk wordt voorzien door artikel 10, paragraaf 2, door artikel 11, paragraaf 2 en door artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn die lagere tarieven ...[+++] of die vrijstelling waarin het betrokken dubbelbelastingverdrag voorziet, automatisch van toepassing op deze Overeenkomst vanaf de dag waarop het genoemde dubbelbelastingverdrag in werking is getreden.

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre la République Démocratique du Congo et un pays tiers membre de l'Union européenne, la République Démocratique du Congo limite son imposition à la source sur les dividendes, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 10, paragraphe 2, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la convention de double imposition concernée s'appliqueront automatiquement aux fins de la présente Convention à partir de la date d'entrée en vigueur de ...[+++]


« Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting .op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in .artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a), in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn de lagere tarieven ...[+++], met inbegrip van vrijstelling, die voorzien zijn in het betrokken dubbelbelastingverdrag automatisch van toepassing op deze Overeenkomst vanaf de dag waarop het genoemde belastingverdrag in werking is getreden».

« Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source .sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y comprise, aux taux prévus respectivement .à l'article 10, paragraphe 2, a, à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2, de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la Convention de double imposition concernée s'appliqueront automatiquement aux fins de la présente convention à partir de la date d'entrée en vigueur de ...[+++]


Indien Argentinië in een dubbelbelastingverdrag gesloten na de datum van ondertekening van deze Overeenkomst tussen Argentinië en een derde Staat die lid is van de OESO, zijn bronbelasting op winst uit werkzaamheden van verzekering of herverzekering, op dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen, op interest of op royalty's vermindert tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief respectievelijk voorzien in artikel 7, paragraaf 5, in artikel 10, paragraaf 2, subparagraaf a) , in artikel 11, paragraaf 2 of in artikel 12, paragraaf 2, van deze Overeenkomst, dan zijn de ...[+++]tarieven, met inbegrip van vrijstelling, die voorzien zijn in het betrokken dubbelbelastingverdrag automatisch van toepassing op deze Overeenkomst vanaf de dag waarop het genoemde belastingverdrag in werking is getreden.

Si, en vertu d'une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention, entre l'Argentine et un pays tiers membre de l'OCDE, l'Argentine limite son imposition à la source sur les bénéfices provenant de l'assurance ou de la réassurance, sur les dividendes distribués par des filiales, sur les intérêts ou sur les redevances à un taux inférieur, exemption y compris, aux taux prévus respectivement à l'article 7, paragraphe 5, à l'article 10, paragraphe 2, a) , à l'article 11, paragraphe 2 et à l'article 12, paragraphe 2 de la présente Convention, ces taux inférieurs ou cette exemption prévus à la convention de double imposition concernée s'appliqueront automatiquement aux fins de la présente ...[+++]


Flexibiliteit voor de ontwikkelingslanden is mogelijk indien deze een ambitieuze formule voor tariefverlaging aanvaarden. Flexibiliteit kan de vorm aannemen van langere toepassingstermjinen, minder tarieflijnen waarop lagere tarieven worden toegepast, en dergelijke.

Les pays en développement qui acceptent une formule ambitieuse, pourraient bénéficier de flexibilités, sous la forme de délais d'application plus longs, une diminution du nombre de lignes tarifaires auxquels les tarifs réduits seraient d'application, etc.


De tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven moeten worden vastgesteld op een preventief niveau waarop een voldoende marge voor de roamingaanbieders is gegarandeerd en waarop concurrerende roamingaanbiedingen tegen lagere tarieven worden gestimuleerd en dat tegelijk waarborgt dat de voordelen voor de consument tijdens de overgangsfase voor de invoering van de structurele maatr ...[+++]

Les eurotarifs transitoires appels vocaux, SMS et données devraient être établis à un niveau de sauvegarde qui garantit une marge suffisante pour les fournisseurs de services d’itinérance et qui encourage des offres compétitives pour l’itinérance à des taux inférieurs tout en garantissant que les avantages pour les consommateurs sont non seulement préservés, mais même accrus, pendant une durée de transition couvrant la mise en œuvre des mesures structurelles.


(27) De tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven moeten worden vastgesteld op een preventief niveau waarop een voldoende marge voor de roamingaanbieders is gegarandeerd en waarop concurrerende roamingaanbiedingen tegen lagere tarieven worden gestimuleerd en dat tegelijk waarborgt dat de voordelen voor de consument tijdens de overgangsfase voor de invoering van de structurele ...[+++]

(27) Les eurotarifs transitoires appels vocaux, SMS et données devraient être établis à un niveau de sauvegarde qui garantit une marge suffisante pour les fournisseurs de services d'itinérance et qui encourage des offres compétitives pour l'itinérance à des taux inférieurs tout en garantissant que les avantages pour les consommateurs sont non seulement préservés, mais même accrus, pendant une durée de transition couvrant la mise en œuvre des mesures structurelles.


Andere punten zijn de clusterregistratie voor organisaties die in dezelfde sector werkzaam zijn en lagere tarieven en minder eisen ten aanzien van rapportage voor KMO’s – ik denk dat EMAS voor kleine organisaties een te zware belasting vormt, dus dat moet veranderen – en een betere aanpassing aan ISO 14001.

Les autres changements concernent l’enregistrement groupé pour les organisations actives dans le même secteur, la réduction des droits d’enregistrement et l’allègement des exigences en matière de rapports pour les PME - j’estime que l’EMAS est un peu trop lourd pour les petites organisations et doit être modifié - ainsi qu’un meilleur alignement sur la norme ISO 14001.


Het Eurotarief moet worden vastgesteld op een niveau waarop een voldoende marge voor de exploitanten is gegarandeerd en waarop concurrerende roamingaanbiedingen tegen lagere tarieven worden gestimuleerd.

L'eurotarif devrait être établi à un niveau qui garantit une marge suffisante pour les opérateurs et qui encourage des offres compétitives pour l'itinérance à des taux inférieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder tarieflijnen waarop lagere tarieven' ->

Date index: 2023-04-06
w