K. overwegende dat de sterke inkomensdaling in de visserijsector te wijten i
s aan enerzijds het uitgeput raken van talloze commerciële visbestanden, waardoor het noodzakelijk is geworden beperkingen op te leggen aan de visserijactiviteit en anderzijds de stagnatie/daling van de prijzen bij de eerste verkoop en de exponentiële toename van de productiefactoren (diesel en benzine), en dat deze situati
e met name ernstige vormen aanneemt in de landen waar de visserijsector met uitgesproken hoge k
osten kamp ...[+++]t, vooral omdat in vergelijking met andere landen geen of minder steun voor de visserij wordt uitgetrokken,K. considérant que la forte chute des revenus dans le secteur de la pêche est due à l'épuisement d'un grand nombre de stocks de poissons à valeur commerciale, obligeant à imposer des restrictions de l'activité de pêche, et à la stagnation/réduction des prix à la première vente, accompagnée de l'augmentation exponentie
lle des facteurs de production (gasoil et essence), situation aggravée dans les pays où leurs coûts sont plus é
levés, notamment en raison de l'absence ou de l'insuff
isance de mesures d' ...[+++]aide au secteur, par rapport à celles adoptées par d'autres pays,