Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder dan vijf volledige kalenderjaren " (Nederlands → Frans) :

De referentiewedde is de gemiddelde wedde van de laatste vijf jaar van de loopbaan of van de volledige duur van de loopbaan als die minder dan vijf jaar bedraagt.

Le traitement de référence est le traitement moyen des cinq dernières années de la carrière ou de toute la durée de la carrière si celle-ci est inférieure à cinq ans.


Voor de groep van artsen zonder bijzondere beroepstitel wordt de drempel eveneens op 25.000 euro vastgesteld; - Volledig toegetreden artsen die de helft van de drempel bereiken, hebben recht op het verlaagde bedrag van de sociale voordelen dat is voorbehouden voor gedeeltelijk toegetreden artsen; - Artsen in opleiding of artsen die minder dan vijf jaar erkend zijn, hoeven niet aan de drempelvoorwaarde te voldoen; - Voor de controle van de drempelvoorwaarde worden de gevolgen van arbeidsonge ...[+++]

Pour la catégorie de médecins sans titre professionnel particulier, le seuil est également fixé à 25.000 euros; - Les médecins qui adhèrent entièrement à l'accord et qui atteignent la moitié du seuil, ont droit au montant réduit des avantages sociaux, réservé pour les médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord; - Les médecins en formation et les médecins agréés depuis moins de cinq ans lors de l'année de référence ne sont pas soumis à la condition du seuil d'activité; - Pour la vérification de la condition du seuil d'activité, les effets d'une incapacité de travail, repos de maternité ou congé de paternité sont neutralisés.


2. Icbe’s waarvan de resultaten op minder dan vijf volledige kalenderjaren betrekking hebben, maken gebruik van een presentatie die enkel de laatste vijf jaren bestrijkt.

2. Les OPCVM ayant moins de cinq années civiles complètes d’existence utilisent une présentation couvrant les cinq dernières années uniquement.


2.2. Aanvullende werkloosheidsvergoeding bij volledige werkloosheid Art. 9. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben ten laste van het fonds, voor elke werkloosheidsuitkering recht op de bij artikel 9, § 2 voorziene vergoeding, met een maximum respectievelijk van 200 dagen en 300 dagen per geval, al naargelang zij op de eerste dag van de werkloosheid minder dan 45 jaar oud zijn of 45 jaar en ouder zijn, en voor zover zij v ...[+++]

2.2. Indemnité complémentaire en cas de chômage complet Art. 9. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit, à charge du fonds, pour chaque indemnité de chômage, à l'indemnité prévue à l'article 9, § 2, pour un maximum de respectivement 200 jours et 300 jours par cas, selon qu'ils sont, au premier jour du chômage, âgés de moins de 45 ans ou de 45 ans et plus, et dans la mesure où ils remplissent les conditions suivantes : 1. bénéficier des indemnités de chômage complet en application de la législation sur l'assurance-chômage; 2. avoir été licencié par un employeur visé à l'article 5; 3. au moment du licenciement, avoir été occupé ...[+++]


2.2. Aanvullende werkloosheidsvergoeding bij volledige werkloosheid Art. 8. § 1. De bij artikel 5 bedoelde arbeiders hebben, ten laste van het fonds, voor elke werkloosheidsuitkering recht op de bij artikel 8, § 2 voorziene vergoeding, met een maximum van respectievelijk 200 dagen en 300 dagen per geval al naargelang zij op de eerste werkloosheidsdag minder dan 45 jaar oud zijn of 45 jaar en ouder zijn en voor zover zij volgende ...[+++]

2.2. Indemnité complémentaire en cas de chômage complet Art. 8. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit, à charge du fonds, pour chaque indemnité de chômage, à l'indemnité prévue à l'article 8, § 2 pour un maximum de respectivement 200 jours et 300 jours par cas, selon qu'ils ont moins de 45 ans ou 45 ans et plus le premier jour de chômage, et pour autant qu'ils remplissent les conditions suivantes : - bénéficier des indemnités de chômage complet en application de la législation sur l'assurancechômage; - avoir été licenciés par un employeur visé à l'article 5, sans toutefois être mis en prépension; - au moment du licenciement, avoir été occupé pendant au moins cinq ans dans ...[+++]


Het zijn inzonderheid de wettelijke feestdagen, de dagen klein verlet, de dagen verlof om dwingende redenen, de dagen tijdens welke de arbeid is geschorst met behoud van het recht op het volledig of gedeeltelijk loon, enz.; 3° de inhaalrustdagen toegekend krachtens de wetgeving op de arbeidsduur en bestemd om de wekelijkse arbeidsduur op een gemiddelde van 40 uren of minder te brengen; 4° de wettelijke en bijkomende vakantiedagen ...[+++]

Ce sont notamment les jours fériés légaux, les jours de petits chômages, les jours de congé pour motifs impérieux, les journées au cours desquelles le travail est suspendu avec maintien du droit à la rémunération complète ou partielle, etc.; 3° les journées de repos compensatoire accordées en vertu de la législation sur la durée du travail, en vue de réduire la durée hebdomadaire du travail à une moyenne de 40 heures ou moins; 4° les jours de vacances légales et supplémentaires à concurrence des journées habituelles d'activité; 5° la journée d'inactivité ou la journée non rémunérée de chacune des semaines comportant cinq journées de t ...[+++]


2. Kan u voor de afgelopen vijf jaar met onderverdeling per geslacht een overzicht geven van het aantal mensen die bij hun pensionering: a) een volledige loopbaan (45 jaar) hadden; b) een loopbaan hadden tussen 40 en 45 jaar; c) een loopbaan hadden tussen 35 en 40 jaar; d) een loopbaan hadden tussen 30 en 35 jaar; e) een loopbaan hadden tussen 25 en 30 jaar; f) een loopbaan hadden van minder dan 25 jaar?

2. Pourriez-vous fournir pour les cinq dernières années et en les répartissant par sexe, un relevé du nombre de personnes qui, au moment de leur mise à la retraite, avaient: a) une carrière complète (45 ans); b) une carrière comprise entre 40 et 45 ans; c) une carrière comprise entre 35 et 40 ans; d) une carrière comprise entre 30 et 35 ans; e) une carrière comprise entre 25 et 30 ans; f) une carrière de moins de 25 ans?


Deze periode kan minder dan vijf jaar bedragen, als er volledig gelijkwaardige actieve toegang tot het punt van interconnectie wordt verleend.

Cette période peut être inférieure à cinq ans si un accès totalement équivalent est fourni au point d’interconnexion.


Indien de resterende duur van de ambtstermijn minder dan twee jaar bedraagt, kan de ambtstermijn van het nieuwe lid of het nieuwe plaatsvervangende lid met een volledige termijn van vijf jaar worden verlengd.

Lorsque la durée du mandat restant à courir est inférieure à deux ans, le mandat du nouveau membre ou du nouveau suppléant peut être prolongé pour un mandat complet de cinq ans.


3. In geval van opzettelijke niet-naleving kan het verlagingspercentage in principe niet minder dan 20 % bedragen en kan het tot de volledige uitsluiting van één of meer steunregelingen gaan en voor één of meer kalenderjaren gelden.

3. En cas de non-respect délibéré, le pourcentage de réduction ne peut en principe être inférieur à 20 % et peut aller jusqu'à l'exclusion totale d'un ou de plusieurs régimes d'aide et s'appliquer à une ou plusieurs années civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan vijf volledige kalenderjaren' ->

Date index: 2022-03-20
w