Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder dan vijf grondwettelijke principes » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het voorgaande kan spreker niet anders dan vaststellen dat de voorgestelde regeling strijdig is met niet minder dan vijf grondwettelijke principes.

Compte tenu de ce qui précède, l'intervenant ne peut que constater que le régime proposé contrevient à cinq principes constitutionnels.


De overlegcommissie is voorts overeengekomen dat evocatietermijnen in principe niet tot minder dan vijf dagen zullen worden ingekort, omdat de Senaat anders in de praktijk wordt gedwongen om blindelings te evoceren, als «bewarende maatregel».

La commission de concertation a également décidé que les délais d'évocation ne seront en principe pas limités à moins de cinq jours, sans quoi le Sénat serait forcé, dans la pratique, d'évoquer aveuglément, à titre «conservatoire».


De overlegcommissie is voorts overeengekomen dat evocatietermijnen in principe niet tot minder dan vijf dagen zullen worden ingekort, omdat de Senaat anders in de praktijk wordt gedwongen om blindelings te evoceren, als «bewarende maatregel».

La commission de concertation a également décidé que les délais d'évocation ne seront en principe pas limités à moins de cinq jours, sans quoi le Sénat serait forcé, dans la pratique, d'évoquer aveuglément, à titre «conservatoire».


Tijdens haar eerste werkingsjaar was de commissie overeengekomen dat evocatietermijnen in principe niet tot minder dan vijf dagen zouden worden ingekort, omdat de Senaat anders in de praktijk wordt gedwongen om blindelings te evoceren, als « bewarende maatregel » (Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de bijzondere zitting 1995 en de gewone zitting 1995-1996, Parl. St. 1996-1997, nr. 83/1-1995 (BZ) (Kamer) en nr. 1-83/1 (Senaat), 9).

Pendant sa première année de fonctionnement, la commission avait convenu que les délais d'évocation ne seraient en principe pas limités à moins de cinq jours, sans quoi le Sénat serait forcé, dans la pratique, d'évoquer aveuglément, à titre « conservatoire » (rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session extraordinaire 1995 et de la session ordinaire 1995-1996, Doc. parl. 1996-1997, no 83/1-1995 (SE) (Chambre) et no 1-83/1 (Sénat), 9).


leden van de nationale regering, het nationale parlement, het grondwettelijk hof, de hoogste rechterlijke instantie, de justitiële en de raad van openbaar aanklagers, in de uitoefening van hun functie, indien zij bij deze overeenkomst niet zijn vrijgesteld van de visumplicht; de geldigheidsduur blijft beperkt tot hun ambtstermijn, indien deze minder dan vijf jaar beloopt;

aux membres du gouvernement et du parlement national, de la cour constitutionnelle, de la cour suprême, du conseil de la magistrature et du conseil du Ministère public, sous réserve que ces personnes ne soient pas dispensées de l’obligation de visa par le présent accord, dans l’exercice de leurs fonctions et pour une durée de validité limitée à leur mandat, si celui-ci est inférieur à cinq ans;


aan leden van de raad van ministers, het parlement, het grondwettelijk hof en de hoogste rechterlijke instantie, in de uitoefening van hun functie, indien zij bij deze overeenkomst niet zijn vrijgesteld van de visumplicht; de geldigheidsduur blijft beperkt tot hun ambtstermijn, indien deze minder dan vijf jaar beloopt;

aux membres du conseil des ministres, du Parlement, de la Cour constitutionnelle et de la Cour suprême, sous réserve que ces personnes ne soient pas dispensées de l’obligation de visa par le présent accord, dans l’exercice de leurs fonctions et pour une durée de validité limitée à leur mandat, si celui-ci est inférieur à cinq ans;


leden van de nationale regering en het nationale parlement, het grondwettelijk hof en de hoogste rechterlijke instantie, de president van het hof van beroep en de president van het administratieve rechtscollege in de uitoefening van hun functie, indien zij bij deze overeenkomst niet zijn vrijgesteld van de visumplicht; de geldigheidsduur blijft beperkt tot hun ambtstermijn, indien deze minder dan vijf jaar beloopt;

aux membres du gouvernement et du parlement national, de la cour constitutionnelle et de la cour suprême, au président de la cour d’appel ainsi qu’au président du tribunal administratif, sous réserve que ces personnes ne soient pas dispensées de l’obligation de visa par le présent accord, dans l’exercice de leurs fonctions et pour une durée de validité limitée à leur mandat, si celui-ci est inférieur à cinq ans;


leden van nationale en provinciale/regionale regeringen en parlementen, het grondwettelijk hof en de hoogste rechterlijke instantie in de uitoefening van hun functie, indien zij bij deze overeenkomst niet zijn vrijgesteld van de visumplicht; de geldigheidsduur blijft beperkt tot hun ambtstermijn, indien deze minder dan vijf jaar beloopt;

aux membres des gouvernements et parlements nationaux, provinciaux et régionaux et aux membres de la cour constitutionnelle et de la cour suprême de cassation, sous réserve que ces personnes ne soient pas dispensées de l’obligation de visa par le présent accord, dans l’exercice de leurs fonctions et pour une durée de validité limitée à leur mandat, si celui-ci est in ...[+++]


Art. 11. In artikel 39/82, § 4, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 september 2006 en gedeeltelijk vernietigd bij het arrest nr. 81/2008 van het Grondwettelijk Hof, worden in de tweede zin de woorden « binnen vijf dagen, zonder dat dit minder dan drie werkdagen mag bedragen, » ingevoegd tussen de woorden « met toepassing van deze bepaling » en de woorden « na de betekening van de beslissing ».

Art. 11. Dans l'article 39/82, § 4, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 15 septembre 2006 et partiellement annulé par l'arrêt n° 81/2008 de la Cour constitutionnelle, les mots « dans les cinq jours, sans que ce délai puisse être inférieur à trois jours ouvrables, » sont insérés dans la deuxième phrase entre les mots « en application de la présente disposition » et les mots « suivant la notification de la décision ».


Gelet op het voorgaande kan het lid niet anders dan vaststellen dat de voorgestelde regeling strijdig is met niet minder dan vijf grondwettelijke principes.

L'intervenant déclare que compte tenu de tout ce qui précède, il ne peut que constater que le régime proposé contrevient à cinq principes constitutionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan vijf grondwettelijke principes' ->

Date index: 2021-11-16
w