Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder dan einstein heeft tenslotte " (Nederlands → Frans) :

Niemand minder dan Einstein heeft tenslotte gezegd dat je geen octrooi kunt verlenen op een wiskundige formule.

Après tout, Einstein a dit qu’on ne pouvait breveter une formule mathématique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbani ...[+++]


Tenslotte wordt door deze herziening benadrukt dat de ECB, door te streven naar een inflatie op middellange termijn die minder bedraagt dan 2% maar wel dicht bij de 2% blijft hangen, het vaste voornemen heeft om zich te behoeden voor eventuele risico's van deflatie.

Enfin, cette clarification souligne que la BCE, en visant une inflation de moyen terme inférieure à 2 % mais proche de 2 % entend bien se prémunir contre les risques éventuels de déflation.


Turkije, tenslotte, heeft evenmin te kampen gehad met overgangsproblemen van het type waarmee de LMOE zich geconfronteerd zagen, maar op de weg naar de toetreding ondergaat het een andere, maar niet minder belangrijke overgang, de hervorming van reeds lang bestaande institutionele regelingen en de oplossing van diepgewortelde sociale en etnische conflicten.

Enfin, la Turquie n'est pas non plus confrontée aux problèmes de transition que connaissent les PECO, mais, sur sa voie vers l'adhésion, elle subit une transition différente et non moins importante, qui inclut la transformation d'un système institutionnel bien établi et la résolution de conflits sociaux et ethniques remontant à la nuit des temps.


12. verwelkomt de inspanningen van de Commissie en de Rekenkamer om afwijkingen, onregelmatigheden en gevallen van fraude aan het licht te brengen; wijst erop dat de Commissie 70 controles heeft verricht in de periode 1997-1999, waarbij zij 246 afwijkingen opspoorde; dringt er bij de Commissie op aan zich nog meer in te spannen om een groter deel te achterhalen van het bedrag dat gemoeid is met afwijkingen, onregelmatigheden en fraude, en tenslotte ervoor te zorgen dat dit soort schendingen van regels ...[+++]

12. salue les efforts consentis par la Commission et la Cour des comptes afin de découvrir les anomalies, les irrégularités et les cas de fraude; relève que la Commission a effectué, au cours de la période 1997-1999, 70 inspections qui ont permis de détecter 246 anomalies; prie la Commission d'intensifier ses efforts afin d'assurer le recouvrement de montants plus élevés au titre d'anomalies, d'irrégularités ou de fraudes et, finalement, la réduction de l'ampleur de ces infractions, en sorte que les contribuables européens ne supportent pas de charges supplémentaires;


Tenslotte vind ik wat de Commissie mij een paar maanden geleden antwoordde, namelijk dat zij noch de bevoegdheden noch de middelen heeft voor initiatieven om het internationale humanitaire recht te bevorderen, niet acceptabel. De Commissie getuigt daarmee van een in wezen bureaucratische aanpak en van minder gevoel dan waarvan de Raad heeft blijk gegeven in zijn antwoord op een soortgelijke vraag van mij, of in zijn interventie van vandaag.

Enfin, j’estime qu’il est inacceptable de dire, comme me l’a dit il y a quelques mois la Commission en réponse à une question que j'avais posée, que celle-ci ne disposait pas des compétences et des ressources nécessaires pour mener des actions visant à promouvoir le droit international humanitaire, faisant ainsi état d’un point de vue fondamentalement bureaucratique et d’une sensibilité bien différente de celle envisagée par le Conseil dans sa réponse à une au ...[+++]


Tenslotte heeft de wet van 26 juni 1992 voorzien in een maatregel bestemd om de gevolgen van de aftrek van de inkomsten van de echtgenoot te verzachten door te bepalen dat de aftrekken verricht op het supplement niet tot gevolg kunnen hebben dat het gewaarborgd minimumbedrag tot minder dan 40 % van de gewaarborgde bezoldiging wordt teruggebracht, zijnde 195 655 frank aan het spilindexcijfer 138,01 (of tegenwoordig 19 485 frank per maand).

Enfin, la loi du 26 juin 1992 a prévu une mesure destinée à atténuer les effets de la déduction des revenus du conjoint en prévoyant que les déductions opérées sur le supplément ne peuvent avoir pour effet de ramener le montant minimum garanti en dessous de 40 % de la rétribution garantie, à savoir 195 655 francs à l'indice 138,01 (soit actuellement 19 485 francs par mois).


Tenslotte dient er te worden op gewezen dat het Gerechtelijk Wetboek voldoende bepalingen bevat krachtens dewelke iedere partij in een procedure de mogelijkheid heeft om de eventueel minder actieve procespartij te dwingen binnen bepaalde termijnen conclusies over te leggen waardoor de procesgang desgewenst kan worden versneld, zodat de partij die hier niet op ingaat het risico loopt bij verstek te worden veroordeeld.

Finalement, il faut signaler que le Code judiciaire contient des dispositions suffisantes en vertu desquelles chaque partie dans une procédure peut contraindre la partie éventuellement moins active de la procédure à remettre des conclusions dans des délais limités permettant, si la demande en est faite, d'accélérer le déroulement du procès, ce qui entraîne pour la partie qui ne réagit pas, le risque d'être condamnée par défaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan einstein heeft tenslotte' ->

Date index: 2021-07-21
w