Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder dan drie jaar uitzitten vrijlaten wegens " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de omzendbrief van 17 januari 2005 kan de minister van Justitie gevangenen die een straf van minder dan drie jaar uitzitten vrijlaten wegens overbevolking van de gevangenis.

La circulaire du 17janvier 2005 autorise le ministre de la justice à procéder à la libération provisoire au motif de surpopulation carcérale pour les détenus dont le total des peines d'emprisonnement n'excède pas trois ans.


Op basis van de omzendbrief van 17 januari 2005 kan de minister van Justitie gevangenen die een straf van minder dan drie jaar uitzitten vrijlaten wegens overbevolking van de gevangenis.

La circulaire du 17janvier 2005 autorise le ministre de la justice à procéder à la libération provisoire au motif de surpopulation carcérale pour les détenus dont le total des peines d'emprisonnement n'excède pas trois ans.


2° in het tweede lid worden de woorden "tot minder dan een jaar" vervangen door de woorden "tot minder dan drie jaar en voor veroordelingen wegens feiten bedoeld in titel Iter van boek II en in de artikelen 371/1 tot 387 van het Strafwetboek, tot minder dan een jaar".

2° dans l'alinéa 2, les mots "à moins d'un an" sont remplacés par les mots "à moins de trois ans et pour des condamnations pour des faits visés dans le titre Iter du livre II et dans les articles 371/1 à 387 du Code pénal, à moins d'un an".


In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het vonnis bepalen dat de voorwaardelijke invrijheidstelling of de voorlopige invrij ...[+++]

En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, le jugement peut établir que la libération conditionnelle ou la mise ...[+++]


"In geval van een veroordeling tot een vrijheidsstraf waarvan het uitvoerbaar gedeelte meer dan drie jaar bedraagt en minder dan dertig jaar, wegens feiten bedoeld in boek II, titels I, Ibis en Iter, in artikel 376, eerste lid, in artikel 394, indien gepleegd ten aanzien van één of meer politieambtenaren wegens hun hoedanigheid, in artikel 417ter, derde lid, 2°, of in artikel 428, § 5, van het Strafwetboek, kan het arrest bepalen dat de voorwaardelijke invrijheidstelling of de voorlopige invri ...[+++]

"En cas de condamnation à une peine privative de liberté dont la partie à exécuter s'élève à plus de trois ans et à moins de trente ans, pour des faits visés dans le livre II, titres I, Ibis et Iter, dans l'article 376, alinéa 1, dans l'article 394, s'ils ont été commis à l'égard d'un ou plusieurs fonctionnaires de police en raison de leur qualité, dans l'article 417ter, alinéa 3, 2°, ou dans l'article 428, § 5, du Code pénal, l'arrêt peut établir que la libération conditionnelle ou la mise ...[+++]


Hoeveel illegalen liepen een veroordeling op van minder dan drie jaar en moesten die straf bijgevolg niet uitzitten?

Combien d'illégaux étaient-ils condamnés à moins de trois ans et ne devaient par conséquent pas purger leur peine ?


Dit brengt een onnodige beperking van de toepassing van genoemde wet met zich mee, ook voor kwalificaties die minder ernstige feiten kunnen betreffen, zoals kleine diefstallen, leuren met koopwaren, openbare zedenschennis, een veroordeling met uitstel wegens het bezit van drugs, enz. Bij de totstandkoming van de wet van 9 januari 1991 lag het precies in de bedoeling van de wetgever om dergelijke kleine veroordelingen na drie jaar ...[+++]matisch te laten ophouden (4).

En élaborant la loi du 9 janvier 1991, le législateur entendait précisément faire en sorte qu'au bout de trois ans, les petites condamnations de ce type s'éteignent automatiquement (4).


2. a) Kan u een overzicht geven per Gewest en per provincie van het aantal invaliden dat op 1 juni 2011 een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid genoot en waarvan de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een psychosociale belasting (algemene regeling versus zelfstandigen)? b) Gelieve bij dit overzicht: b1) de duur van de arbeidsongeschiktheid te specificeren volgens de volgende criteria: - minder dan een jaar invaliditeit; - één tot drie jaar ...[+++]liditeit; - meer dan drie jaar invaliditeit. b2) de leeftijd van de invaliden te specificeren binnen de volgende leeftijdsvorken: - jonger dan 25 jaar; - tussen 25 en 35 jaar; - van 36 tot 45 jaar; - van 46 tot 55 jaar; - ouder dan 55 jaar.

2. a) Pouvez-vous fournir un aperçu par Région et par province du nombre d'invalides bénéficiant d'une indemnité d'incapacité de travail au 1er juin 2011 et dont l'incapacité de travail résultait d'une charge psychosociale (pour le régime général et celui des indépendants)? b) Pouvez-vous spécifier: b1) la durée de l'incapacité de travail selon les critères suivants: - moins d'un an d'invalidité; - un à trois ans d'invalidité; - plus de trois ans d'invalidité; b2) l'âge des invalides dans les tranches d'âge suivantes: - moins de 25 ans; - entre 25 et 35 ans; - de 36 à 45 ans; - de 46 à 55 ans; - plus de 55 ans?


1° gekozen uit de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het onderwijs, bij voorkeur van het secundair onderwijs, in actieve dienst, ter beschikking gesteld wegens persoonlijke aangelegenheden, ter beschikking gesteld wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen of minder dan drie jaar gepensioneerd en niet oud ...[+++]

1° sont choisis parmi les membres du personnel directeur et enseignant de l'enseignement, de préférence secondaire, en service actif, mis en disponibilité pour convenances personnelles, mis en disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite ou pensionnés depuis moins de trois ans et n'ayant pas dépassé l'âge de 65 ans;


Voor alle veroordeelden stelde ik een voorafgaande maatschappelijke enquête verplicht, zodat de gevangenisdirecteur die beslist of een persoon, veroordeeld tot één of meer vrijheidstraffen van drie jaar of minder, zijn straf al dan niet onder elektronisch toezicht kan uitzitten, met kennis van zaken een beslissing kan nemen en geïndividualiseerde voorwaarden kan opleggen.

J'ai ainsi proposé que tous les condamnés soient soumis à une enquête sociale préalable, de sorte que le directeur de la prison, qui décide si une personne condamnée à une ou plusieurs peines d'emprisonnement de trois ans ou moins peut ou non purger sa peine sous surveillance électronique, puisse prendre sa décision en connaissance de cause et imposer des conditions individuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan drie jaar uitzitten vrijlaten wegens' ->

Date index: 2025-06-18
w