Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoenen europeanen zich " (Nederlands → Frans) :

De werkloosheidscijfers zijn immers de hoogste sedert 1999 en miljoenen Europeanen bevinden zich nog in de hoek waar de klappen vallen.

En effet, les chiffres du chômage ont atteint des records jamais égalés depuis 1999 et des millions d'Européens sont encore en pleine zone de turbulences.


De werkloosheidscijfers zijn immers de hoogste sedert 1999 en miljoenen Europeanen bevinden zich nog in de hoek waar de klappen vallen.

En effet, les chiffres du chômage ont atteint des records jamais égalés depuis 1999 et des millions d'Européens sont encore en pleine zone de turbulences.


Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Terwijl miljoenen Europeanen zich opmaken voor een welverdiende zomervakantie, willen wij ervoor zorgen dat zij zo gemakkelijk mogelijk kunnen reizen, en dat ze daarbij weten dat ze rechten hebben en hoe ze steun kunnen krijgen wanneer ze deze rechten moeten opeisen.

Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à l'occasion: «Alors que des millions d'Européens s'apprêtent à prendre des vacances d'été bien méritées, nous souhaitons qu'ils puissent voyager aussi aisément que possible, en connaissant leurs droits et en sachant comment se faire aider pour les faire valoir en cas de besoin.


Dementie brengt een groot lijden met zich mee voor miljoenen Europeanen en hun families.

La démence se traduit par de grandes souffrances pour des millions d’Européens et pour leurs familles.


Dat is een heel belangrijke vraag, maar kunnen we het ons veroorloven om over de verre toekomst te debatteren zolang we nog geen antwoord hebben voor die miljoenen Europeanen die nu de gevolgen van de crisis in hun eigen leven voelen en die zich zorgen maken over morgen. Hebben ze dan nog werk?

C’est une question importante, mais pouvons-nous nous permettre de débattre d'un avenir si lointain sans apporter d'abord une réponse aux millions d'Européens qui ressentent aujourd'hui l'impact de la crise sur leur vie quotidienne et qui s'inquiètent de savoir ce qu’il se passera dans leur vie demain: auront-ils un emploi, auront-ils la perspective de trouver un nouvel emploi?


Ook vragen we het Parlement om zich op alle mogelijke manieren open te stellen voor internet, en om interoperabiliteit van de websystemen van het Parlement, dat op dit moment zijn deuren heeft gesloten voor duizenden of miljoenen Europeanen die niet over de juiste software beschikken om toegang te krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn toespraak hier in het Parlement uitzendt.

Dans ce même but, nous demandons une accessibilité universelle du Parlement sur l’internet ainsi que l’interopérabilité de ses systèmes web qui ferment actuellement la porte à des milliers ou des millions d’Européens ne disposant pas du type de logiciel nécessaire pour accéder au site internet du Parlement européen, sur lequel mon intervention ici au Parlement est diffusée en direct.


László Andor, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, voegde hieraan toe: "Miljoenen jonge Europeanen maken zich grote zorgen over het vinden van een baan.

M. László Andor, Membre de la Commission chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, a quant à lui déclaré: «Trouver un emploi constitue la principale préoccupation de millions de jeunes Européens.


Ze zijn ook belangrijk voor de miljoenen Europeanen van Turkse afkomst, die zich daardoor bevestigd voelen als gelijkwaardige EU-burgers.

Il existe aussi des millions d’Européens d’origine turque, qui voient ainsi confirmé leur statut de citoyens européens égaux.


Zomer, strand, zon .miljoenen Europeanen zullen zich weldra naar zonnige oorden begeven voor hun jaarlijkse zomervakantie.

L’été, la plage, le soleil, .Des millions d’Européens se presseront bientôt vers les destinations ensoleillées pour passer leurs vacances d’été.


Plaats en datum: Londen (V.K.) - 18-20.11.94 Hoofdorganisator: Science Museum - Verenigd Koninkrijk Informatie: Louise Alexander Science Museum Tel : +44 71 938 81 17 Fax : +44 71 938 80 79 Project 15 Wedstrijd: wetenschap in de metro Beelden van wetenschap in het hart van de stad Winnende affiches van een open wedstrijd voor jonge Europeanen geven een beeld van de Europese wetenschap en technologie in de dagelijkse omgeving van de stad Dagelijks nemen miljoenen gebruikers van het openbaar vervoer in steden grote hoeveelheden reclameboodsch ...[+++]

Lieu et date : Londres (UK) - 18-20.11.94 Principal organisateur : Science Museum - Royaume-Uni Information : Louise Alexander Science Museum Tél : +44 71 938 81 17 Fax : +44 71 938 80 79 Projet 15 Concours : la science dans le métro Des images de la science au coeur de la ville A l'issue d'un concours ouvert aux jeunes Européens, des affiches présenteront des images de la science et de la technologie européennes dans le cadre urbain de tous les jours Tous les jours, dans les villes, des millions d'usagers des transports en commun absorbent des quantités de messages publicitaires vantant des produits liés à leur vie quotidienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoenen europeanen zich' ->

Date index: 2025-04-02
w