Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen nmbs-klanten » (Néerlandais → Français) :

Op 29 december 2012 berichtten de media dat private gegevens van ongeveer 1,5 miljoen NMBS-klanten waren gelekt.

Le 29 décembre 2012, les médias ont fait état d'une fuite de données privées concernant environ 1,5 million de clients de la SNCB.


Vreemd toch: terwijl door de NMBS-vennootschappen meer klantgerichtheid beloofd wordt en meer aandacht voor de wensen van de klanten (op het vlak van veiligheid, van netheid in de treinen en stations bijvoorbeeld), op een moment dat het aantal enkele reistickets voor internationale reizen van 5,6 miljoen in 2007 vermoedelijk in 2008 zal oplopen tot 5,8 miljoen, net op dat moment maakt de NMBS bekend dat het aantal stations waar men internationale tickets aan de loketten kan bestellen, drastisch zal worden verminderd.

Ne trouvez-vous pas curieux qu'alors que les entreprises de la SNCB s'engagent à une plus grande convivialité et se montrent de plus en plus attentives aux souhaits des clients (sur le plan de la sécurité ou de la propreté dans les trains et les gares, par exemple), qu'alors que le nombre de billets internationaux aller simple pour les voyages internationaux devrait être passé de 5,6 millions en 2007 à 5,8 millions en 2008, la SNCB choisisse précisément ce moment pour annoncer une réduction draconienne du nombre de gares où des billets internationaux peuvent être commandés aux guichets.


Op meer kwantitatief vlak dient vermeld dat de NMBS een dringende nood heeft om nieuw rollend materieel in dienst te stellen. b) In het Waalse Gewest zal de snelheid van 200 km/u kunnen worden bereikt op de baanvakken van de hogesnelheidslijn tussen de Franse grens en Tubeke en tussen Hélécine en Bierset, wat niet uitsluit dat dergelijk materieel wordt gebruikt op andere verbindingen. c) en d) De NMBS heeft vastgesteld dat ingevolge de beslissingen genomen door twee belangrijke klanten, het verkeerspotentiëel waarop de studie « Athus-Meuse » van 1988 gebaseerd was, in belangrijke mate diende te worden herzien (van 12 naar 9 ...[+++]

Sur un plan plus quantitatif, il convient de noter, en outre, que la SNCB a un besoin urgent de mettre en service du nouveau matériel roulant. b) En Région wallonne, la vitesse de 200 km/h pourra être atteinte sur les tronçons des lignes à grande vitesse, entre la frontière française et Tubize et entre Hélécine et Bierset, ce qui n'exclut pas l'utilisation d'un tel matériel pour d'autres liaisons. c) et d) La SNCB a constaté qu'à la suite de décisions prises par deux clients importants, le potentiel de trafic sur lequel était basée l'étude « Athus-Meuse » de 1988 devait être revu dans une proportion importante (de 12 à 9 millions de tonnes par an) ...[+++]


1. De NMBS heeft moeten vaststellen dat ingevolge de beslissingen genomen door twee belangrijke klanten, het verkeerspotentiëel waarop de studie " Athus-Meuse " van 1988 gebaseerd was, in belangrijke mate diende te worden herzien (van 12 naar 9 miljoen ton per jaar).

1. La SNCB a dû constater qu'à la suite de décisions prises par deux clients importants, le potentiel de trafic sur lequel était basée l'étude " Athus-Meuse " de 1988 devait être revu dans une proportion importante (de 12 à 9 millions de tonnes par an).




D'autres ont cherché : miljoen nmbs-klanten     miljoen     klanten     9 miljoen     twee belangrijke klanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen nmbs-klanten' ->

Date index: 2021-02-13
w