Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen hiv-gevallen minder » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat het kindersterftecijfer verder moet dalen van 9,2 miljoen vandaag tot minder dan 5 miljoen in 2015. Dit is niet mogelijk zonder bijkomende inspanningen om ook de andere milleniumdoelstellingen te behalen : armoede en ondervoeding bestrijden (MDG1), moedersterfte verminderen (MDG 5), HIV-aids, malarie en andere ziektes bestrijden (MDG 6) en toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen (MDG 7).

Cela signifie qu'il faudra ramener les chiffres de mortalité infantile de 9,2 millions actuellement à moins de 5 millions en 2015, ce qui ne pourra se faire qu'en consentant des efforts supplémentaires en vue d'atteindre des buts relevant aussi d'autres objectifs du Millénaire, à savoir: lutter contre la pauvreté et la malnutrition (cf. OMD 1), réduire la mortalité maternelle (cf. OMD 5), combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies (cf. OMD 6) et assurer l'accès à une eau potable sûre et à des installations sanitaires cf (OMD 7).


Het aanspreekpunt is belast, op vraag van de Europese Commissie, met het opstellen van een rapport dat bestemd is voor de Europese Commissie. Dit rapport bevat de resultaten van steekproefsgewijze monitoringactiviteiten inzake de toepassing van de regels betreffende het plaatsen van concessies betreffende : - de institutionele organisatie en de betrokken toezichthoudende instanties; - de preventie, opsporing en adequate melding van gevallen van fraude, omkoping, belangenvermenging en andere ernstige onregelmatigheden in het kader van de plaatsing van concessies; - in voorkomend geval, de meest voorkomende factoren die tot verkeerde toe ...[+++]

A la demande de la Commission européenne, le point de contact est chargé d'établir un rapport destiné à la Commission européenne comportant les résultats d'opérations de contrôle par sondage de l'application des règles relatives à la passation des concessions relatif à : - l'organisation institutionnelle et les instances de contrôle concernées; - la prévention, la détection et le signalement adéquat des cas de fraude, de corruption, de conflit d'intérêts et d'autres irrégularités graves dans le cadre de la passation de concessions; - le cas échéant, les causes les plus fréquentes de mauvaise application des règles ou d'insécurité juridique, y compris d'éventuels problèmes structurels ou récurrents dans l'application des règles; - le nive ...[+++]


50. Overwegende dat 42 miljoen mensen AIDS hebben of besmet zijn met het HIV-virus; dat de AIDS-crisis de gemiddelde levensverwachting in veel landen van Subsaharisch Afrika heeft doen dalen tot 40 jaar of nog minder, wat van aids volgens het wereldverslag over de menselijke ontwikkeling van 2004 de belangrijkste factor van achteruitgang maakt van alle variabelen inzake menselijke ontwikkeling in de regio;

50. Constatant que 42 millions de personnes sont atteints du sida ou contaminés par le VIH; que la crise du SIDA a réduit l'espérance de vie moyenne à 40 ans ou moins dans plusieurs pays d'Afrique subsaharienne, ce qui en fait le plus gros facteur de déclin de tous les indicateurs du développement humain dans la région, selon le Rapport mondial sur le développement humain de 2004;


50. overwegende dat 42 miljoen mensen AIDS hebben of besmet zijn met het HIV-virus; dat de AIDS-crisis de gemiddelde levensverwachting in veel landen van Subsaharisch Afrika heeft doen dalen tot 40 jaar of nog minder, wat van aids volgens het wereldverslag over de menselijke ontwikkeling van 2004 de belangrijkste factor van achteruitgang maakt van alle variabelen inzake menselijke ontwikkeling in de regio;

50. constatant que 42 millions de personnes sont atteints du sida ou contaminés par le VIH; que la crise du sida a réduit l'espérance de vie moyenne à 40 ans ou moins dans plusieurs pays d'Afrique subsaharienne, ce qui en fait le plus gros facteur de déclin de tous les indicateurs du développement humain dans la région, selon le Rapport mondial sur le développement humain de 2004;


Zonder hiv zouden er 20 % minder gevallen van moedersterfte zijn.

Sans le VIH, les décès maternels diminueraient de 20 %.


16. roept de EU en haar lidstaten op om de geldmiddelen voor de ontwikkeling van microbiciden drastisch te verhogen, daar volgens conservatieve schattingen de invoering van zelfs maar gedeeltelijk werkzame microbiciden al tot gevolg zou hebben dat er in een periode van drie jaar 2,5 miljoen HIV-gevallen minder zouden zijn en dat met voldoende financiële ondersteuning tegen het eind van het decennium een werkzaam microbicide ontwikkeld zou kunnen zijn;

16. invite l'Union européenne et ses États membres à augmenter de façon conséquente les fonds consacrés au développement de microbicides, dans la mesure où, selon des estimations prudentes, l'introduction de microbicides même partiellement efficaces aurait pour effet d'éviter 2,5 millions de cas d'infection par le VIH en trois ans, et qu'un microbicide efficace pourrait être développé d'ici la fin de la décennie, avec les moyens financiers nécessaires;


1. doet, in het licht van het feit dat er in 2005 in de wereld bijna vijf miljoen nieuwe gevallen van hiv-besmetting waren en in hetzelfde jaar drie miljoen mensen stierven ten gevolge van met aids verband houdende ziekten van wie meer dan een half miljoen (570 000) kinderen, een beroep op de instellingen, regeringen en andere instanties om een gezamenlijke inspanning te doen om ervoor te zorgen dat niet alleen kinderen, tieners en jongeren worden opgenomen in de strategieën ter bestrijding van hiv/aids, maar dat zij het belangrijkste ...[+++]

1. considérant qu'en 2005, le monde a connu près de cinq millions de nouveaux cas d'infection par le VIH et que, cette même année, trois millions de personnes sont décédées de maladies liées au sida, dont plus d'un demi-million (570 000) d'enfants; demande aux institutions, aux gouvernements et aux organisations d'agir de concert pour veiller non seulement à ce que les enfants, les adolescents et les jeunes soient inclus dans les stratégies de lutte contre le VIH/sida, mais aussi à ce qu'ils en constituent l'élément le plus important;


A. overwegende dat er volgens het UNAIDS-verslag van 21 november 2006 in het jaar 2006 4,3 miljoen nieuwe gevallen van HIV-besmetting zijn vastgesteld, waarvan 2,8 miljoen (65%) alleen al in Afrika bezuiden de Sahara,

A. considérant qu'en 2006, le nombre de nouvelles infections s'est élevé à 4,3 millions, dont 2,8 millions (65%) dans la seule Afrique subsaharienne, selon le rapport de l'ONUSIDA, publié le 21 novembre 2006,


A. overwegende dat wereldwijd 90% van de 40 miljoen mensen die aan HIV/AIDS lijden in de ontwikkelingslanden leven en dat er in 2003 5 miljoen nieuwe gevallen van HIV waren,

A. considérant que 90% des 40 millions de personnes qui, dans le monde, sont atteintes du VIH/sida sont originaires de pays en développement et que, pour 2003, on a dénombré 5 millions de nouveaux cas de VIH,


Het aantal gediagnosticeerde HIV-infecties bij de mannen die een heteroseksuele overdracht rapporteerden, steeg eveneens maar minder snel (111 gevallen in 1997 en 187 gevallen in 2004).

Le nombre d'infections à VIH diagnostiquées chez des hommes ayant rapporté un mode de transmission hétérosexuel a également augmenté mais moins rapidement (111 cas en 1997 et 187 cas en 2004).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen hiv-gevallen minder' ->

Date index: 2024-08-12
w