Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miljoen eur de duitse pakketdienst german " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de lening van 2001 heeft DP opgemerkt dat Royal Mail in januari 1999 voor 424 miljoen EUR de Duitse pakketdienst German Parcel GmbH („German Parcel”) heeft verworven.

En ce qui concerne le prêt de 2001, DP a fait remarquer qu’en janvier 1999, Royal Mail a racheté le fournisseur allemand de services de livraison de colis German Parcel GmbH («German Parcel») à concurrence de 424 millions d’EUR.


Bovendien hebben KIG's gezorgd voor afstemming en bundeling van aanvullende nationale financiering, die anders niet beschikbaar zou zijn geweest (bij wijze van illustratie kan worden vermeld dat de Duitse regering heeft besloten het beheer van het onderwijsinitiatief "Software Campus" aan ICT Labs toe te vertrouwen, met een begroting van 50 miljoen EUR voor een periode van vijf jaar, die van zowel openbare als particuliere bronnen afkomstig is).

En outre, les CCI sont parvenues à lever et à réunir des fonds nationaux supplémentaires, qui n'auraient pas été disponibles sans cela (par exemple, le gouvernement allemand a décidé de confier à la CCI "ICT Labs" la gestion de l'initiative en matière d'enseignement dénommée "Software Campus" dont le budget, étalé sur cinq ans, s'élève à 50 millions d'euros et est financé à la fois par des sources publiques et par des sources privées).


– (FR) Ik heb op basis van het verslag van mijn goede Duitse collega Reimer Böge gestemd voor het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad voor de beschikbaarstelling, ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008, van een bedrag van 10,8 miljoen EUR aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering om te hulp te komen aan de automobielsector in Spanje en de textielsector in Litouwen.

– J’ai voté, sur la base du rapport de mon excellent collègue allemand Reimer Böge, la résolution approuvant la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation, dans le cadre du budget général de l’Union européenne établi pour 2008, d’une somme de 10,8 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation pour venir en aide au secteur automobile en Espagne et au secteur tex ...[+++]


Zo zijn door [een grote Amerikaanse bank] en [een andere grote Amerikaanse bank] liquiditeitsfaciliteiten voor een bedrag van [> 0,75] miljard EUR op maandbasis aan IKB ter beschikking gesteld tegen Euribor vermeerderd met [ 100] % tot [> 100] %. Voorts kon IKB gebruikmaken van een liquiditeitslijn tot een bedrag van [> 250] miljoen EUR, welke liquiditeitslijn voor één jaar was verschaft door [een Duitse bank uit een deelstaat] tegen Euribor vermeerderd met [> 90] tot [> 1 ...[+++]

Ainsi, [une grande banque américaine] et [une autre grande banque américaine] ont mis à la disposition d’IKB des facilités de trésoreries pour [> 0,75] milliard d'EUR, sur base mensuelle, au taux Euribor majoré de [ 100] % à [> 100] %. En outre, IKB a eu accès à une ligne de trésorerie d’un montant de [> 250] millions d'EUR, que [une banque d’un Land allemand] a mise à disposition pour un an au taux Euribor majoré de [> 90] à [> 100] points de base, contre [> 100] % à [> 100] % de sécurité. Un ...[+++]


De totale rechtstreeks door de overstromingen veroorzaakte schade, zoals geschat door de Duitse, Oostenrijkse en Tsjechische autoriteiten, komt neer op 8,2 miljard EUR voor Duitsland, 866,5 miljoen EUR voor Oostenrijk en 637,1 miljoen EUR voor de Tsjechische Republiek.

Selon une estimation effectuée par les autorités allemandes, autrichiennes et tchèques, le total des dommages directs causés par les inondations s'élève à 8,2 milliards d'EUR pour l'Allemagne, à 866,5 millions d'EUR pour l'Autriche et à 637,1 millions d'EUR pour la République tchèque.


De Duitse autoriteiten voeren aan dat First Solar sedert 2007 in Frankfurt aan de Oder zonnemodules produceert en dat het bedrijf in de herfst van 2010 was begonnen met de bouw van een tweede fabriek (geraamde kosten: 173 miljoen EUR).

Les autorités allemandes mettent en avant que First Solar produisait des modules à Francfort-sur-l'Oder depuis 2007 et qu'elle avait commencé à construire une seconde usine (coût estimé: 173 millions d'euros) à l'automne 2010.


Duitsland stelde de Commissie ervan in kennis dat de vergoeding die MobilCom de Duitse staat diende te betalen voor de garanties voor de lening van 50 miljoen EUR en van 112 miljoen EUR, in beide gevallen 0,8 % per jaar bedroeg.

L'Allemagne a fait savoir que la rémunération due par MobilCom au Bund pour les garanties du prêt de 50 millions d'euros et de celui de 112 millions d'euros s'élevait à 0,8 % par an.


De totale kosten van alle twaalf Duitse URBAN II-programma's bedragen 273,3 miljoen EUR.

Le coût total des douze programmes allemands URBAN II s'élève à 273,3 millions d'euros.


(223) De Duitse autoriteiten en WestLB stellen dat de deelstaat niet alleen een vergoeding van 0,6 % voor het bedrag van 2,5 miljard DEM (1,28 miljard EUR) in ontvangst neemt, maar ook nog eens profiteert van synergie-effecten van circa 30 miljoen DEM (15 miljoen EUR) per jaar dankzij de overdracht en integratie van Wfa en de overname van pensioenverplichtingen van Wfa door WestLB ten belope van 33 miljoen DEM (17 miljoen EUR).

(223) Les autorités allemandes et la WestLB font valoir que le Land perçoit non seulement une rémunération de 0,6 % pour le montant de 2,5 milliards de DEM (1,28 milliard d'EUR), mais qu'il profite également d'effets de synergie s'élevant à 30 millions de DEM (15 millions d'EUR) par an, du fait du transfert et de l'intégration de la WfA et de la prise en charge, par la WestLB, d'engagements en matière de versements de pensions d'un ...[+++]


(137) Volgens informatie van de Duitse regering houdt de deelstaat rekening met synergie-effecten van de Wfa-integratie die op de lange termijn op meer dan 30 miljoen DEM (15 miljoen EUR) per jaar worden geraamd.

(137) D'après les informations transmises par le gouvernement allemand, le Land attend de l'intégration de la Wfa des effets de synergie estimés à plus de 30 millions de DEM (15 millions d'EUR) par an à moyen terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen eur de duitse pakketdienst german' ->

Date index: 2022-10-06
w