Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militairen in kandahar vanaf juli " (Nederlands → Frans) :

Het uitsturen van twee bijkomende F-16 en vijfentwintig militairen in Kandahar vanaf juli 2009 tot eind 2010 voor gelijkaardige opdrachten als het huidig detachement.

L'envoi de deux F-16 et de vingt-cinq militaires supplémentaires à Kandahar à partir de juillet 2009 jusque fin 2010 pour des missions similaires au détachement actuel.


Art. 33. Als de beëindiging van de arbeidsverhouding bedoeld in artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen of het ontslag wegens een terugkeer naar het burgerleven om enige reden bedoeld in artikel 14 van de wet van 6 februari 2003 houdende sociale bepalingen voor militairen die terugkeren naar het burgerleven, plaatsvindt in de periode vanaf ...[+++]

Art. 33. Si la cessation de la relation de travail visée à l'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses ou le licenciement en raison d'un retour à la vie civile pour quelque motif que ce soit visé à l'article 14 de la loi du 6 février 2003 portant des dispositions sociales pour des militaires qui retournent à la vie civile, intervient pendant la période allant du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016 inclus, et pour autant que l'intéressé ouvre après le 31 décembre 2016 un droit aux prestations visées au titre IV de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée ...[+++]


o Pensioengerechtigde weduwen van militairen of gelijkgestelden uit hoofde van de oorlog 14-18 en 40-45, van de Koreaanse veldtocht, van de gebeurtenissen op het grondgebied van ex-Belgisch Congo, van Rwanda en Burundi, vanaf 1 juli 1960, van ongevallen overkomen gedurende een ontmijningsactie – burgerlijke slachtoffers van de oorlog van 14-18, aan wie een weduwepensioen is toegekend krachtens de gecoördineerde wetten van19 augustus 1921

o Les personnes bénéficiaires d’une pension de veuve (militaire ou assimilé du chef de la guerre 14-18 & 40-45, de la campagne de Corée, des évènements survenus sur les territoires de l’ex-Congo belge, du Rwanda et du Burundi à partir du 1er juillet 1960 , d’accidents survenus au cours d’une action de déminage – victime civile de la guerre 14-18 à laquelle une pension de veuve est accordée en vertu des lois coordonnées du 19 août 1921)


- militairen of gelijkgestelden uit hoofde van de oorlog 1940-1945 (schadelijk feit opgelopen na 24 augustus 1939 en vóór 26 augustus 1947), van de Koreaanse veldtocht, van de gebeurtenissen op het grondgebied van ex-Belgisch Kongo, van Rwanda en Burundi, vanaf 1 juli 1960, van ongevallen overkomen gedurende een ontmijningsactie;

- militaire ou assimilé du chef de la guerre 1940-1945 (fait dommageable survenu après le 24 août 1939 et avant le 26 août 1947), de la campagne de Corée, des événements survenus sur les territoires de l'ex-Congo belge, du Rwanda et du Burundi à partir du 1 juillet 1960, d'accidents survenus au cours d'une action de déminage;


Overeenkomstig artikel 27bis van de bij het koninklijk besluit nr. 16020 van 11 augustus 1923 samengeordende wetten op de militaire pensioenen (SWMP), ingevoegd bij artikel 201 van voormelde wet van 28 februari 2007, wordt het militair anciënniteitspensioen van de gewezen militairen van het actief kader die in dienst zijn vanaf de datum van inwerkingtreding van die nieuwe bepaling, niet langer berekend op basis van hun laatste activiteitswedde, doch wel op grond van de referentiewedde van de laatste vijf jaar van hun loopbaan, bedoeld ...[+++]

Conformément à l'article 27bis des lois sur les pensions militaires coordonnées par l'arrêté royal n° 16020 du 11 août 1923 (LCPM), inséré par l'article 201 de la loi précitée du 28 février 2007, la pension militaire d'ancienneté des anciens militaires du cadre actif en service à partir de la date d'entrée en vigueur de cette nouvelle disposition, n'est plus calculée sur la base de leur dernier traitement d'activité, mais bien sur la base du traitement de référence des cinq dernières années de leur carrière, visé à l'article 8, §§ 1 e ...[+++]


« Art. 27 bis. In afwijking van artikel 27, eerste lid, wordt de activiteitswedde bedoeld in de bij deze wetten gevoegde tabel I, voor de berekening van het pensioen van de militairen van het actief kader in dienst vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling, vervangen door de referentiewedde vastgesteld overeenkomstig artikel 8, §§ 1 en 2, van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen».

« Art. 27 bis. En dérogation à l'article 27, alinéa premier, le traitement d'activité visé au tableau I annexé aux présentes lois, pour le calcul de la pension des militaires du cadre actif en service à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, est remplacé par le traitement de référence établi conformément à l'article 8, §§ 1 et 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques».


- militairen of gelijkgestelden uit hoofde van de oorlog 1940-1945 (schadelijk feit opgelopen na 24 augustus 1939 en vóór 26 augustus 1947), van de Koreaanse veldtocht, van de gebeurtenissen op het grondgebied van ex-Belgisch Kongo, van Rwanda en Burundi, vanaf 1 juli 1960, van ongevallen overkomen gedurende een ontmijningsactie (034);

- militaire ou assimilé du chef de la guerre 1940-1945 (fait dommageable survenu après le 24 août 1939 et avant le 26 août 1947), de la campagne de Corée, des événements survenus sur les territoires de l'ex-Congo belge, du Rwanda et du Burundi à partir du 1 juillet 1960, d'accidents survenus au cours d'une action de déminage (034);


- militairen of gelijkgestelden uit hoofde van de oorlog 1940-1945 (schadelijk feit opgelopen na 24 augustus 1939 en vóór 26 augustus 1947), van de Koreaanse veldtocht, van de gebeurtenissen op het grondgebied van ex-Belgisch Kongo, van Rwanda en Burundi, vanaf 1 juli 1960, van ongevallen overkomen gedurende een ontmijningsactie (034);

- militaire ou assimilé du chef de la guerre 1940-1945 (fait dommageable survenu après le 24 août 1939 et avant le 26 août 1947), de la campagne de Corée, des événements survenus sur les territoires de l'ex-Congo belge, du Rwanda et du Burundi à partir du 1 juillet 1960, d'accidents survenus au cours d'une action de déminage (034);


In april 2009 heeft de Belgische regering beslist om: - tot eind 2010 door te gaan met haar huidige inspanningen in Afghanistan, zowel burgerlijke als militaire, mits een evaluatie van deze inspanningen begin 2010. - 2 bijkomende F 16 in te zetten vanaf juli 2009 tot eind 2010, met een permanente omkadering van ongeveer 25 militairen.

En avril 2009, le Gouvernement belge a décidé de: - prolonger jusque fin 2010 les efforts qu'il déploie actuellement en Afghanistan au plan civil et militaire, moyennant une évaluation de ces efforts au début 2010. - engager 2 F16 supplémentaires à partir de juillet 2009 jusque fin 2010, avec un encadrement permanent d'environ 25 militaires.


Artikel 11 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende de terbeschikkingstelling van sommige militairen bepaalt dat de militairen die de voorwaarden vervullen om hun terbeschikkingstelling aan te vragen maar dat niet doen en een bijberoep uitoefenen zoals artikel 19 van de wet van 14 januari 1975 dat toelaat, vanaf 1 januari 1998 dat bijberoep niet langer mogen uitoefenen.

L'article 11 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en disponibilité de certains militaires, dispose que les militaires qui sont dans les conditions pour demander leur mise en disponibilité mais qui ne le font pas et qui exercent une activité en cumul comme l'autorise l'article 19 de la loi du 14 janvier 1975 ne peuvent plus, à partir du 1er janvier 1998, continuer à assurer ce travail «supplémentaire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militairen in kandahar vanaf juli' ->

Date index: 2022-01-29
w