Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire spanningen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de lidstaten van de Raad van Europa betreffende het uitreiken aan militaire en burger-oorlogsinvaliden van een internationaal bonboekje voor het herstellen van prothesen en orthopedische apparaten

Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de Russische Federatie, de EU en haar lidstaten en de VS weliswaar in het kader van diverse Europese en internationale fora jarenlang onderhandeld hebben over een partnerschapsovereenkomst en samenwerking, maar toch hun uiteenlopende zienswijzen op internationale problemen, democratie en politieke, sociale en mensenrechtengerelateerde kwesties en hun verschillende politieke en economische perspectieven hebben behouden; overwegende dat dit mislukte beleid tot gevolg heeft dat de burgers van de EU, de Russische Federatie, de landen van het oostelijk en zuidelijk nabuurschap en de VS nu betrokken zijn geraakt bij een nieuwe gevaarlijke escalatie van politieke en militaire spanningen tussen ...[+++]

B. considérant que, malgré les années de négociations sur un accord de partenariat et la coopération dans différentes enceintes européennes et internationales, la Fédération de Russie, l'Union européenne et ses États membres ainsi que les États‑Unis ne sont pas parvenus à surmonter leurs divergences sur les questions internationales, sur les perspectives politiques et économiques ainsi que sur les questions liées à la démocratie, à la politique, aux affaires sociales et aux droits de l'homme; considérant qu'en raison de l'échec de ces politiques, les citoyens de l'Union européenne, de la Fédération de Russie, des pays des voisinages ori ...[+++]


Een degelijke parlementaire controle op de inzet van ons leger is dus van groot belang, zeker gelet op de spanningen tussen de NAVO en Rusland en de daaruit volgende verhoging van het aantal militaire oefeningen in NAVO-verband.

Il est dès lors primordial d'exercer un contrôle parlementaire efficace sur le déploiement de nos militaires, a fortiori au vu des tensions entre l'OTAN et la Russie et de l'augmentation des exercices de l'OTAN qu'elles induisent.


F. overwegende dat de Europese en internationale vrede en stabiliteit in gevaar worden gebracht door de groeiende spanningen tussen de EU, Oekraïne, de VS en andere westerse landen enerzijds, en de Russische Federatie anderzijds; overwegende dat er een uiterst gevaarlijke politieke en militaire escalatie tussen het Westen en Rusland plaatsvindt; overwegende dat er het afgelopen jaar tientallen gevoelige militaire schendingen tussen Rusland en de NAVO-lidstaten hebben pla ...[+++]

F. considérant que la paix et la stabilité européennes et internationales sont menacées par les tensions croissantes entre l'Union européenne, l'Ukraine, les États-Unis et d'autres pays occidentaux, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part; qu'une escalade politique et militaire extrêmement dangereuse est en train de se produire entre l'Occident et la Russie; que des dizaines d'incursions militaires sensibles ont été menées entre la Russie et des États membres de l'OTAN au cours de l'année écoulée, dont certaines ont fai ...[+++]


I. overwegende dat het Oekraïense parlement zijn steun heeft gegeven aan een voorstel van president Porosjenko om de niet-gebonden status van het land op te heffen slechts enkele uren na de aankondiging van nieuwe onderhandelingen over een oplossing van het militaire conflict in het oosten van Oekraïne; overwegende dat de aankondiging van een referendum over de toetreding van Oekraïne tot de NAVO de politieke spanningen in de Oekraïense betrekkingen met Rusland verergert, daar Rusland een potentiële toetreding van Oekraïne tot de NA ...[+++]

I. considérant que le Parlement ukrainien a appuyé la proposition du président Porochenko de renoncer au statut non-aligné de l'Ukraine seulement quelques heures après l'annonce de nouvelles négociations en vue d'un règlement du conflit armé dans l'est de l'Ukraine; que l'annonce d'un référendum sur l'adhésion de l'Ukraine à l'OTAN vient amplifier encore davantage les tensions politiques qui caractérisent les relations de ce pays avec la Russie, sachant que celle-ci perçoit l'adhésion potentielle de l'Ukraine à l'OTAN comme une mena ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. eraan herinnerend dat in het verleden verscheidene vredesakkoorden tussen de Malinese regering en de Toearegbevrijdingsbeweging zijn gesloten, waarin de nadruk lag op de economische ontwikkeling van het noorden, decentralisatie en integratie van de Toearegs in de civiele en militaire structuren; overwegende dat de spanningen tussen de centrale regering en de Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad, ondanks een aantal v ...[+++]

C. rappelant que plusieurs accords de paix ont été signés par le passé entre le gouvernement malien et le MNLA, qui mettaient un accent particulier sur le développement économique du nord du pays, la décentralisation et l'intégration des Touaregs dans les structures civiles et militaires; qu'en dépit de toute une série d'initiatives de paix, des tensions ont persisté entre le gouvernement central et le MNLA;


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van de recente militaire escalatie langs de grens tussen Sudan en Zuid-Sudan, en dringt er bij beide partijen op aan om af te zien van verdere grensoverschrijdende acties en van opruiende retoriek, die de spanningen tussen de twee staten zouden kunnen doen toenemen.

L'Union européenne constate avec préoccupation la récente intensification des actions militaires le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud et demande instamment aux deux parties de s'abstenir de toute nouvelle action transfrontalière ou de tout discours susceptible d'accroître les tensions entre les deux États.


De militaire interventie van de VS en het Verenigd Koninkrijk van begin 2003 gaf aanleiding tot grote spanningen binnen de EU tussen de Europese landen die in Irak optraden (Verenigd Koninkrijk, Polen, Roemenië, Bulgarije) en de Europese landen die een kritische houding aannamen ten opzichte van deze interventie (met name België, Frankrijk en Duitsland).

L'intervention militaire menée par les USA et le Royaume-Uni début 2003 a été l'occasion de tensions importantes au sein de l'UE entre les pays européens qui se sont engagés en Irak (Royaume-Uni, Pologne, Roumanie, Bulgarie) et les pays européens qui se sont montrés critiques vis-à-vis de cette intervention (notamment Belgique, France et Allemagne).


F. verontrust over de toenemende politieke en militaire spanningen tussen Honduras en Nicaragua als gevolg van al lang bestaande geschillen over de soevereiniteit over bepaalde kustgebieden,

F. considérant qu'il est regrettable que la tension politique et militaire augmente entre le Honduras et le Nicaragua, réveillant un vieux conflit concernant la souveraineté sur certaines zones maritimes,


2008/2009-0 Uiteenzetting door de minister, gedachtewisseling en samengevoegde interpellatie en vragen over de relaties met Rusland en de toestand in de Kaukasus : Spanningen in de Kaukasus.- Militair conflict tussen Georgië en Rusland.- Plan-Sarkozy van de EU.- Terugtrekking van de troepen.- Internationale onderhandelingen.- Betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland.- Positie van de NAVO.

2008/2009-0 Exposé du ministre, échange de vues et interpellation et questions jointes sur les relations avec la Russie et la situation dans le Caucase : Tensions dans le Caucase.- Conflit militaire entre la Géorgie et la Russie.- Plan " Sarkozy" de l'UE.- Retrait des troupes.- Négociations internationales.- Relations entre l'Union européenne et la Russie.- Position de l'OTAN.


Door het wegvallen van de spanningen tussen Oost en het West en de verminderde militaire activiteiten als gevolg daarvan, kwamen die installaties beschikbaar voor economische en burgerlijke activiteiten.

La fin des tensions Est-Ouest et la diminution des activités militaires qui en a découlé ont rendu disponibles ces installations pour des activités économiques et civiles.




Anderen hebben gezocht naar : militaire spanningen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire spanningen tussen' ->

Date index: 2021-12-18
w