Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire samenwerking waarbij congolese militairen " (Nederlands → Frans) :

Zo werd vorig jaar een akkoord met D.R. Congo gesloten voor verdere militaire samenwerking, waarbij Congolese militairen gevormd en begeleid worden in hun opleiding.

Un accord a ainsi été signé l'année passée avec la RDC pour la poursuite de la coopération militaire permettant la formation et l'accompagnement des militaires congolais.


Ons land moet in het raam van de militaire samenwerking de Congolese soldaten respect voor de mensenrechten bijbrengen, overeenkomstig het internationaal humanitair recht.

Dans le cadre de sa coopération militaire, notre pays devrait inculquer aux soldats congolais le sens du respect des droits de l'homme conformément au droit international humanitaire.


Ons land moet in het raam van de militaire samenwerking de Congolese soldaten respect voor de mensenrechten bijbrengen, overeenkomstig het internationaal humanitair recht.

Dans le cadre de sa coopération militaire, notre pays devrait inculquer aux soldats congolais le sens du respect des droits de l'homme conformément au droit international humanitaire.


c. de Afrikaanse Unie : de ervaring van de NAVO en van de EU inzake civiel-militaire samenwerking, opleiding van militairen en multilaterale operaties moet worden gedeeld met de AU, zodat ze haar bevoegdheden inzake veiligheid op het Afrikaanse continent kan versterken;

c. l'Union africaine: l'expérience de l'OTAN et de l'UE en matière de coopération civilo-militaire, de formation des militaires, et des opérations multilatérales doit être communiquée à l'UA afin de renforcer ses compétences en matière de sécurité sur le continent africain;


c. de Afrikaanse Unie : de ervaring van de NAVO en van de EU inzake civiel-militaire samenwerking, opleiding van militairen en multilaterale operaties moet worden gedeeld met de AU, zodat ze haar bevoegdheden inzake veiligheid op het Afrikaanse continent kan versterken;

c. l'Union africaine: l'expérience de l'OTAN et de l'UE en matière de coopération civilo-militaire, de formation des militaires, et des opérations multilatérales doit être communiquée à l'UA afin de renforcer ses compétences en matière de sécurité sur le continent africain;


In het verslag wordt de inzet van militaire middelen bevorderd om het gebruik van mariene en maritieme hulpbronnen en de Europese macht op zee veilig te stellen; het is een pleidooi voor civiel-militaire samenwerking, waarbij militaire en veiligheidsinstrumenten en de militarisatie van de zeeën en internationale wateren worden gecombineerd.

Le rapport promeut le recours à des capacités militaires afin de sécuriser l'exploitation des ressources maritimes et océaniques et de garantir la puissance maritime de l'Union. Il prône la coopération civilo-militaire, la fusion des instruments militaires et de sécurité, ainsi que la militarisation des mers et des eaux internationales.


58. spreekt zich nogmaals voor uit voor nauwere samenwerking EU-NAVO in capaciteitsopbouw, waarbij de NAVO-normen zoveel mogelijk worden overgenomen; spoort aan tot verdere voortgang met de gezamenlijke inspanningen om het tekort aan transporthelikopters te verhelpen; verwelkomt de initiatieven om de activiteiten van EU en NAVO te coördineren waar het gaat om afweer tegen CBRN-rampen, bermbommen en bieden van medische ondersteuning, zaken die voor zowel civiele als militaire ...[+++]

58. réaffirme son soutien à une coopération UE-OTAN plus étroite en matière de développement des capacités et au respect, dans la mesure du possible, des normes de l'OTAN; encourage de nouveaux progrès en matière d'action commune visant à remédier à la pénurie d'hélicoptères de transport; se félicite des initiatives visant à coordonner les activités de l'Union et de l'OTAN dans les domaines de la lutte contre les catastrophes NRBC et les engins explosifs improvisés et de la fourniture de soutien médical, qui sont des questions pertinentes tant pour les missions civiles que militaires;


58. spreekt zich nogmaals voor uit voor nauwere samenwerking EU-NAVO in capaciteitsopbouw, waarbij de NAVO-normen zoveel mogelijk worden overgenomen; spoort aan tot verdere voortgang met de gezamenlijke inspanningen om het tekort aan transporthelikopters te verhelpen; verwelkomt de initiatieven om de activiteiten van EU en NAVO te coördineren waar het gaat om afweer tegen CBRN-rampen, bermbommen en bieden van medische ondersteuning, zaken die voor zowel civiele als militaire ...[+++]

58. réaffirme son soutien à une coopération UE-OTAN plus étroite en matière de développement des capacités et au respect, dans la mesure du possible, des normes de l'OTAN; encourage de nouveaux progrès en matière d'action commune visant à remédier à la pénurie d'hélicoptères de transport; se félicite des initiatives visant à coordonner les activités de l'Union et de l'OTAN dans les domaines de la lutte contre les catastrophes NRBC et les engins explosifs improvisés et de la fourniture de soutien médical, qui sont des questions pertinentes tant pour les missions civiles que militaires;


relevante informatie op zorgvuldige, betrouwbare en zo nodig vertrouwelijke wijze dient te worden behandeld, ongeacht de herkomst (militaire of civiele inlichtingendienst, politiële samenwerking), waarbij een adequate parlementaire controle dient te worden gewaarborgd in het kader van een specifiek daartoe strekkend interinstitutioneel akkoord, wanneer het gaat om interne Europese veilighei ...[+++]

les informations pertinentes doivent être gérées avec justesse, fiabilité et, si nécessaire, confidentialité, quelle que soit leur source (renseignement militaire ou civil, coopération policière), et un contrôle parlementaire doit s'exercer, en vertu d'un accord interinstitutionnel à cet effet, lorsque des questions de sécurité interne de l'Europe sont en jeu;


- relevante informatie op zorgvuldige, betrouwbare en zo nodig vertrouwelijke wijze dient te worden behandeld, ongeacht de herkomst (militaire of civiele inlichtingendienst, politiële samenwerking), waarbij een adequate parlementaire controle dient te worden gewaarborgd in het kader van een specifiek daartoe strekkend interinstitutioneel akkoord, wanneer het gaat om interne Europese veiligh ...[+++]

– les informations pertinentes doivent être gérées avec justesse, fiabilité et, si nécessaire, confidentialité, quelle que soit leur source (renseignement militaire ou civil, coopération policière), et un contrôle parlementaire doit s'exercer, en vertu d'un accord interinstitutionnel à cet effet, lorsque des questions de sécurité interne de l'Europe sont en jeu;


w