Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke en militaire autoriteiten
Burgerlijke en militaire overheden

Traduction de «militaire overheden en diensten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burgerlijke en militaire autoriteiten | burgerlijke en militaire overheden

autorités civiles et militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De briefwisseling van de hooge militaire overheden en van het departement met de eenheden, inrichtingen en diensten die hun ondergeschikt zijn, geschiedt in de taal van laatstgenoemde.

La correspondance des autorités militaires supérieures et du département avec les unités, établissements et services qui leur sont subordonnés, se fait dans la langue de ceux-ci.


Artikel 26 bepaalt : « De eentalige eenheden, inrichtingen en diensten gebruiken hun taal voor al hun betrekkingen met de militaire overheden en met het departement van landsverdediging.

L'article 26 dispose : « Les unités, établissements et services unilingues s'adressent dans leur langue à toutes les autorités militaires et au département de la Défense.


De artikelen 19 tot 34 van de wet van 30 juli 1938 vormen hoofdstuk IV (« Gebruik der talen in de betrekkingen tusschen militaire overheden en in dezer betrekkingen met de administratieve overheden en het publiek »).

Les articles 19 à 34 de la loi du 30 juillet 1938 composent le chapitre IV (« Emploi des langues dans les rapports entre autorités militaires et dans les rapports de celles-ci avec les autorités administratives et le public »).


Afdeling 48. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 7 MAART 1996 BETREFFENDE DE BEVOEGDHEDEN VAN SOMMIGE MILITAIRE OVERHEDEN OP HET GRONDGEBIED VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND Art. 62. In de artikelen 2, §§ 1 en 3, 3, tweede lid, 4, 5 en 6 van het koninklijk besluit van 7 maart 1996 betreffende de bevoegdheden van sommige militaire overheden op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland, worden de woorden "minister van Landsverdediging" vervangen door de woorden "minister van Defens ...[+++]

Section 48. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 7 MARS 1996 CONCERNANT LES ATTRIBUTIONS DE CERTAINES AUTORITES MILITAIRES SUR LE TERRITOIRE DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE Art. 62. Dans les articles 2, §§ 1 et 3, 3, alinéa 2, 4, 5 et 6 de l'arrêté royal du 7 mars 1996 concernant les attributions de certaines autorités militaires sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, les mots "ministre de la Défense nationale" sont chaque fois remplacés par les mots "ministre de la Défense".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 16 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden of overheden en diensten die daarvan afhangen.

Réponse reçue le 16 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées ou les autorités et services qui en dépendent.


Deze bepaling heeft als doel de toezichtstaken van het Comité I uit te breiden, enerzijds, tot de diensten die ressorteren onder de Belgische burgerlijke en militaire overheden en waarvan de leden de bevoegdheid hebben gekregen om persoonlijke gegevens en inlichtingen in te winnen, te verzamelen, te bewaren en te verwerken teneinde opdrachten van militaire en openbare veiligheid te volbrengen en, anderzijds, tot de natuurlijke personen of de rechtspersonen die zich, op het nationale grondgebied, bezighouden met he ...[+++]

La disposition vise à étendre la mission de contrôle du Comité R, d'une part, aux services relevant d'autorités publiques et militaires belges dont les membres ont reçu la compétence de rechercher, recueillir, conserver et traiter des données personnelles ainsi que des renseignements aux fins d'assurer des missions de sûreté militaire et de sécurité publique et, d'autre part, aux personnes physiques ou morales qui, sur le territoire national, exercent comme activité, celle de rechercher, recueillir, conserver et traiter des données personnelles ainsi que des renseignements aux fins d'assurer des missions de sûreté et de sécurité des pers ...[+++]


« 2º « Inlichtingen- en Veiligheidsdiensten » : naast de Veiligheid van de Staat en de algemene dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en met uitzondering van de politiediensten, de diensten die onder de bevoegdheid van de Belgische burgerlijke en militaire overheden vallen en waarvan de leden de bevoegdheid hebben om persoonlijke gegevens en inlichtingen op te sporen, te verzamelen, te bewaren en te verwerken teneinde opdrachten van militaire en openbare veiligheid te volbrengen».

« 2º « services de Renseignements et de Sécurité », outre la Sûreté de l'État et le service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, et à l'exception des services de police, les services relevant d'autorités publiques et militaires belges, dont les membres ont reçu la compétence de rechercher, recueillir, conserver et traiter des données personnelles ainsi que des renseignements aux fins d'assurer des missions de sûreté militaire et de sécurité publique».


Daarom hebben wij dus de definitie van inlichtingen- en veiligheidsdiensten die in artikel 3, 2º, van de wet van 18 juli 1991 staat, uitgebreid zodat de bevoegdheid van het Comité I, enerzijds, ook de diensten die ressorteren onder de Belgische burgerlijke en militaire overheden omvat en, anderzijds, de natuurlijke of rechtspersonen die, op ons grondgebied, een inlichtingenactiviteit uitoefenen en als dusdanig bij de toepassing van de wet gelijkgesteld kunnen worden met inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

C'est pourquoi nous avons élargi la définition de services de renseignement et de sécurité contenue dans l'article 3, 2º, de la loi organique du 18 juillet 1991 afin d'étendre la compétence du Comité R, d'une part, aux services d'autorités publiques et militaires belges et, d'autre part, aux personnes physiques ou morales qui, sur le territoire national, exercent une activité de renseignement et qui sont à ce titre assimilées à des services de renseignements et de sécurité pour l'application de la loi organique.


« De ombudsmannen oefenen hun taken uit ten aanzien van de federale administratieve overheden, bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en van de diensten die worden belast met taken die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren, met inbegrip van de overheden en diensten die beschikken over een eerstelijnsklachtenbehandelaar of ombudsdienst».

« Les médiateurs exercent leurs missions à l'égard des autorités administratives fédérales visées à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et des services chargés de missions qui relèvent de la compétence des autorités fédérales, y compris les autorités et les services qui disposent d'un gestionnaire des réclamations ou d'un service de médiation de première ligne».


Tevens wordt aangegeven per domein wie voornamelijk de vragende partij is (federale politie; lokale politie; gerechtelijke overheden, andere Belgische overheden en diensten, plaatselijke overheden) voor de tussenkomst van de politievertegenwoordiger.

En outre, ces domaines sont classés suivant l'interlocuteur qui fait appel au représentant de police (police fédérale, police locale, les autorités judiciaires, d'autres autorités et services belges, autorités locales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire overheden en diensten' ->

Date index: 2024-10-09
w