14. merkt op dat hoewel militaire confrontaties tussen staten niet geheel kunnen worden uitgesloten, de directe en indirecte veiligheidsrisico's voor de EU vooral afkomstig zijn van niet-conventionele bedreigingen die voortvloeien uit de moeizame handhaving van de wetgeving in zee- en kustgebieden en meer in het algemeen uit het falen of de zwakte van de overheid of het ontbreken van overheidscontrole;
14. note que, si des confrontations militaires entre États ne peuvent être totalement écartées, les risques directs et indirects qui pèsent sur la sécurité de l'Union européenne sont principalement le fait de menaces non conventionnelles qui tirent parti des difficultés liées à l'application du droit dans les zones maritimes et les zones côtières, et sont en général dues à l'échec, à la fragilité ou à l'absence de contrôle de l'État;