Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militair volgt dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Art. 180. Artikel 15 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 15. Deze wet is van toepassing op de overheidsopdrachten die betrekking hebben op : 1° de levering van militair materieel, inclusief onderdelen, componenten en/of assemblagedelen; 2° de levering van gevoelig materieel, inclusief onderdelen, componenten en/of assemblagedelen; 3° werken, leveringen en diensten die rechtstreeks met het onder 1° en 2° genoemde materieel verband houden, voor alle fasen ...[+++]

Art. 180. L'article 15 de la même loi est remplacé comme suit : "Art. 15. La présente loi est d'application aux marchés publics passés, qui ont trait à : 1° la fourniture d'équipements militaires, y compris de leurs pièces détachées, composants, et/ou sous-assemblages; 2° la fourniture d'équipements sensibles, y compris de leurs pièces détachées, composants, et/ou sous-assemblages; 3° des travaux, fournitures et services directement liés à un équipement visé aux 1° et 2° pour tout ou partie de son cycle de vie; 4° des travaux et services destinés à des fins spécifiquement militaire sou des travaux et services sensibles.


Spreekster verwijst naar het advies van de Raad van State betreffende artikel 209 van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader van de krijgsmacht en tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het statuut van het militair personeel, dat luidt als volgt : « Artikel 141 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : « Art. 141. De interne overplaatsing is van toepassing op elke m ...[+++]

L'oratrice renvoie à l'avis du Conseil d'État en ce qui concerne l'article 209 du projet de loi modifiant la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre actif des forces armées et modifiant certaines dispositions relatives au statut du personnel militaire qui prévoit que « L'article 141 de la même loi est remplacé par ce qui suit: « Art. 141. Le transfert interne est applicable à chaque militaire qui est déclaré définitivement inapte sur le plan médical sur décision de la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel, et pour lequel ces commissions sont d'av ...[+++]


Artikel 25, vierde lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 23 september 1985, wordt vervangen als volgt : « In oorlogstijd wordt voor het Militair Gerechtshof, rechtsprekende in eerste en laatste aanleg, alsmede voor de kamer van inbeschuldigingstelling bij dit Hof, de taal van de rechtspleging bepaald overeenkomstig artikel 18».

L'article 25, alinéa 4, de la même loi, remplacé par la loi du 23 septembre 1985, est remplacé comme suit : « En temps de guerre, devant la Cour militaire jugeant en premier et dernier ressort, ainsi que devant la chambre des mises en accusation près cette Cour, la langue de la procédure est déterminée conformément à l'article 18».


Art. 10. In de tabel in bijlage aan dezelfde wetten op de militaire pensioenen, gewijzigd bij de wetten van 29 juli 1926, 14 juli 1930, bij het koninklijk besluit Nr 16 van 15 oktober 1934, bij de wetten van 30 juni 1947, 14 juli 1951, 2 augustus 1955, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij de wetten van 28 februari 2007 en 22 december 2008, wordt de cel in de kolom " Gedeelte der activiteitswedde als annuïteit dienende voor de pensioenberekening" , die begint met " 1/60" vervangen als volgt :

Art. 10. Dans le tableau en annexe aux mêmes lois sur les pensions militaires, modifié par les lois des 29 juillet 1926, 14 juillet 1930, par l'arrêté royal N° 16 du 15 octobre 1934, par les lois des 30 juin 1947, 14 juillet 1951, 2 août 1955, par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par les lois du 28 février 2007 et 22 décembre 2008, la cellule qui commence par " 1/60" est remplacée dans la colonne " Fraction du traitement d'activité servant d'annuité pour le calcul de la pension" par la disposition suivante :


Art. 13. In dezelfde beslissing die de overplaatsing toelaat, wordt de overgeplaatste militair, met uitwerking de dag die volgt op het einde van zijn terbeschikkingstelling, als statutair personeelslid van het administratief en logistiek kader zonder andere verplichting tot stage, benoemd in de graad verbonden aan zijn betrekking zoals bedoeld in artikel 2.

Art. 13. Dans la même décision qui autorise le transfert, le militaire transféré est nommé, avec effet le jour qui suit la fin de sa mise à disposition, en tant que membre statutaire du personnel du cadre administratif et logistique sans autre obligation de stage, dans le grade lié à son emploi tel que visé à l'article 2.


Art. 14. In dezelfde beslissing die de overplaatsing toelaat, benoemt de gemeente - of politieraad de overgeplaatste militair, met uitwerking de dag die volgt op het einde van zijn terbeschikkingstelling, overeenkomstig artikel 56 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, als statutair personeelslid van het administratief en logistiek kader zonder andere verplichting tot stage, in de graad verbonden ...[+++]

Art. 14. Dans la même délibération qui autorise le transfert, le conseil communal ou de police nomme le militaire transféré, avec effet le jour qui suit la fin de sa mise à disposition, conformément à l'article 56 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en tant que membre statutaire du personnel du cadre administratif et logistique sans autre obligation de stage, dans le grade lié à son emploi tel que fixé dans le cadre spécifique visé à l'article 2.


Art. 4. In artikel 99bis, § 4, zesde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de woorden « van kracht op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de gunstige selectie van de militair». vervangen door de woorden « ten vroegste van kracht op de eerste dag van de maand en ten laatste op de eerste dag van de vierde maand die volgt op de datum van de gunstige selectie van de militair, mits gezame ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 99bis, § 4, alinéa 6, de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les mots « le premier jour du mois qui suit la date de la sélection favorable du militaire». sont remplacés par les mots « au plus tôt le premier jour du mois et au plus tard le premier jour du quatrième mois qui suit la date de la sélection favorable du militaire, moyennant accord conjoint de l'employeur partenaire et de la Défense tout en visant le délai le plus court.


Indien de betrokken kandidaat het academische deel van de initiële vorming van piloot volgt in een burgerlijke instelling in België of in het buitenland of in een militaire instelling in het buitenland, wordt de deliberatiecommissie op analoge wijze samengesteld als deze van de kandidaten van dezelfde promotie die het academische deel in België volgen, met uitzondering van de leden bedoeld in het eerste lid, 4°.

Si le candidat concerné suit la partie académique de la formation initiale de pilote dans un établissement civil en Belgique ou à l'étranger ou dans un établissement militaire à l'étranger, la commission de délibération est composée de façon analogue à celle des candidats de la même promotion qui suivent la partie académique en Belgique, à l'exception des membres visés à l'alinéa 1, 4°.


Elke vrijwillige militair volgt dezelfde beroepsopleiding als de andere militairen van dezelfde personeelscategorie die dezelfde functie uitoefenen.

Il est important de signaler que dans ce cadre, le militaire EVMI suit la même formation professionnelle que les autres militaires de la même catégorie de personnel exerçant la même fonction.


Dat neemt niet weg dat volgens dezelfde wet de vrouwelijke militair van haar borstvoedingsverlof gebruik kon maken na het verstrijken van haar moederschapsverlof en van haar recht op ouderschapsverlof binnen het jaar dat volgt op de geboorte van het kind. Bovendien bleef in de versie van het wetsontwerp dat aan de Raad van State werd voorgelegd het principe van niet-cumulatie van de twee verloven behouden.

De plus, la version du projet de loi soumise au Conseil d'État maintenait ce principe de non-cumul des deux congés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militair volgt dezelfde' ->

Date index: 2022-06-21
w