— nog fundamenteler is het feit dat het oplossen van het milieuvraagstuk — en bijgevolg de toekomst van de mensheid — vereist dat in het beslissingsproces de gevolgen op lange termijn van de beslissingen — of van het stilzitten — die het veroorzaakt, worden opgenomen, ten gunste van een ontwikkeling die daardoor duurzaam moet worden.
— plus fondamentalement encore, la résolution de la question environnementale — et, partant, l'avenir de l'humanité — exige l'intégration dans le processus délibératif des effets à long terme des décisions — ou inerties — qu'il génère, au bénéfice d'un développement qui deviendrait alors durable.