Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Milieuschade
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Traduction de «milieuschade onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


maatregel tot voorkoming en tot herstel van milieuschade

mesure de prévention et de réparation des dommages environnementaux




hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)




decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Internationaal Compensatiefonds voor verontreiniging door olie (IOPC-fonds) en de International Group of PI Clubs hebben eveneens verslagen verstrekt over de kosten van preventieve maatregelen en milieuschade naar aanleiding van alle incidenten met olieverontreiniging uit tankschepen sinds 2002, waarbij geen bewijs werd gevonden voor de stelling dat milieuschade onvoldoende zou worden gecompenseerd.

Les Fonds internationaux d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (FIPOL) et l’«International Group of PI Clubs» (groupe international des clubs de protection et d’indemnisation) ont également fourni des rapports sur le coût des mesures de prévention et des dommages causés à l’environnement à la suite de toutes les pollutions accidentelles provoquées par des pétroliers depuis 2002, qui n’ont pas relevé d’éléments permettant de conclure à une indemnisation insuffisante des dommages environnementaux.


Het Internationaal Compensatiefonds voor verontreiniging door olie (IOPC-fonds) en de International Group of PI Clubs hebben eveneens verslagen verstrekt over de kosten van preventieve maatregelen en milieuschade naar aanleiding van alle incidenten met olieverontreiniging uit tankschepen sinds 2002, waarbij geen bewijs werd gevonden voor de stelling dat milieuschade onvoldoende zou worden gecompenseerd.

Les Fonds internationaux d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (FIPOL) et l’«International Group of PI Clubs» (groupe international des clubs de protection et d’indemnisation) ont également fourni des rapports sur le coût des mesures de prévention et des dommages causés à l’environnement à la suite de toutes les pollutions accidentelles provoquées par des pétroliers depuis 2002, qui n’ont pas relevé d’éléments permettant de conclure à une indemnisation insuffisante des dommages environnementaux.


Vier factoren liggen ten grondslag aan deze situatie: i) het stimuleren van de vraag in grote landen met een sterke groei, waar dit soort producten massaal wordt aangekocht op de internationale markten; ii) het feit dat de rijke landen en de overheid in de ontwikkelingslanden de afgelopen jaren onvoldoende geïnvesteerd hebben in plattelandsontwikkeling; iii) de houding van speculanten die in deze producten een rendabele mogelijkheid zien om hun kapitaal te investeren; en iv) de gevolgen die de milieuschade meebrengt voor de product ...[+++]

considère que cette situation découle de quatre facteurs: i) le renforcement de la demande de pays de grande taille à croissance intense, qui encouragent les achats internationaux massifs de ce type de produits; ii) l’insuffisance de l'implication des pays riches et de l'investissement public dans les pays en développement ces dernières années par rapport à l'investissement requis dans le domaine du développement rural; iii) les stratégies de spéculateurs qui voient dans ces produits une source de rentabilité en tant que dépôt d'actifs; et iv) les effets des dommages environnementaux sur la productivité des sols et de l'agriculture;


In de bijna tien jaar dat ik lid ben van dit Parlement, is vaak gesproken over aan het verkeer toerekenen van deze milieuschade, maar helaas nog steeds met onvoldoende resultaat.

Cela fait presque dix ans que je siège au sein de cette Assemblée et j’ai souvent entendu évoquer l’idée de répercuter sur les transporteurs le coût de ces dommages environnementaux, mais malheureusement les résultats laissent toujours à désirer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Internationale verdragen en overeenkomsten waarin de aansprakelijkheid voor milieuschade onvoldoende wordt gedekt, moeten door de lidstaten die die verdragen en overeenkomsten hebben getekend en geratificeerd, worden gewijzigd om te zorgen voor een redelijke en evenredige omvang van de aansprakelijkheid.

(9) Les traités et conventions internationaux qui couvrent insuffisamment la question de la responsabilité en cas de dommage environnemental doivent être modifiés par les États membres qui ont signé et ratifié ces traités et conventions, afin de garantir un niveau de responsabilité raisonnable et proportionnel.


(11) Lidstaten die internationale verdragen en overeenkomsten hebben ondertekend en geratificeerd waarin de aansprakelijkheid voor milieuschade onvoldoende wordt gedekt, moeten stappen nemen opdat deze verdragen en overeenkomsten worden gewijzigd om te zorgen voor een redelijke en evenredige omvang van de aansprakelijkheid.

11. Les États membres qui ont signé et ratifié des traités et conventions internationaux qui couvrent insuffisamment la question de la responsabilité en cas de dommage environnemental devraient entreprendre de modifier lesdits traités et conventions, afin de garantir un niveau de responsabilité raisonnable et proportionnel.


Na een overgangsperiode van vijf (5) jaar en op basis van een analyse van de Commissie van de hiaten tussen de toepasselijke internationale overeenkomsten en de communautaire wetgeving, ontwikkelt de Commissie voorstellen die, na goedkeuring door de Raad en het Parlement, deze richtlijn geschikt maken als aanvulling op bovengenoemde en alle andere overeenkomsten in geval van milieuschade of in geval van een onmiddellijk gevaar dat dergelijke schade zich voordoet als gevolg van een incident ten aanzien waarvan onvoldoende regelingen inzake a ...[+++]

À l'issue d'une période transitoire de cinq ans, sur la base d'une analyse de la Commission concernant les lacunes des conventions internationales applicables et de la législation communautaire, la Commission élabore des propositions qui, après leur adoption par le Conseil et par le Parlement européen, assurent la complémentarité de la présente directive par rapport aux accords précités et à tout autre accord en cas de dommage environnemental ou de menace imminente d'un tel dommage résultant d'un incident pour lequel la responsabilité ou l'indemnisation est insuffisamment régie par ces accords.


10. is van opvatting dat het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake milieuaansprakelijkheid ook het mariene milieu dient te omvatten, gezien het feit dat er voor schade aan het mariene milieu onvoldoende vergoedingsbronnen bestaan; is voorts van mening dat het beginsel "de vervuiler betaalt", zoals opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie, onverkort moet worden toegepast met het oog op de vergoeding van de veroorzaakte milieuschade op korte en lange termijn;

10. estime que la proposition de directive sur la responsabilité environnementale devrait inclure l'environnement marin étant donné que les compensations prévues pour les dégâts causés à l'environnement marin ne sont pas adéquates et que le principe du "pollueur-payeur", tel qu'il figure dans le traité sur l'Union européenne, doit être appliqué à la lettre afin de garantir le dédommagement des dégâts environnements à court et à long terme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuschade onvoldoende' ->

Date index: 2024-08-28
w