Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieucommissaris stavros dimas verklaarde " (Nederlands → Frans) :

(15) Op 25 oktober 2006 verklaarde de Europees Commissaris voor het milieu, de heer Stavros Dimas, dat volgens de Nationale Allocatieplannen die hij van 17 Europese landen heeft ontvangen, de uitstoot van broeikasgassen in 2008-2012 15 % meer zou bedragen dan in de periode 2005-2007.

(15) Le 25 octobre 2006, le Commissaire européen à l'Environnement, Stavros Dimas, a indiqué que selon l'examen des Plans Nationaux d'Allocation reçus de la part de 17 pays européens, les émissions de gaz à effet de serre seraient 15 % supérieures en 2008-2012 à leur niveau pour la période 2005-2007.


Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: “De EU-burgers en het Europees Parlement uiten geregeld hun bezorgdheid over de manier waarop milieueffectbeoordelingen worden uitgevoerd.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «Les citoyens de l’UE et le Parlement européen expriment régulièrement leur inquiétudes sur la manière d’effectuer l’évaluation des incidences.


Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: “Het bestrijden van klimaatverandering is geen keuze maar een noodzaak.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré: “Lutter contre le changement climatique n’est pas une question de choix, mais de nécessité.


Milieucommissaris Stavros Dimas ziet het zo: "Dit pakket bouwt voort op de baanbrekende Europese regeling voor de handel in emissierechten en toont onze internationale partners dat vastberaden maatregelen tegen de klimaatverandering wel degelijk te verzoenen zijn met een aanhoudende economische groei en welvaart.

Stavros Dimas, membre de la Commission européenne chargé de l'environnement, a déclaré: «Ce train de mesures, fondé sur le système d'échange de quotas d'émission, auquel l'Europe a apporté une contribution décisive, montre à nos partenaires mondiaux qu'une action forte pour lutter contre le changement climatique est compatible avec le maintien de la croissance économique et de la prospérité.


Ik heb persoonlijk een aantal LIFE-Natuur-gebieden bezocht en daarbij kunnen vaststellen wat voor een toegevoegde waarde dit soort dynamische samenwerking oplevert,” aldus milieucommissaris Stavros Dimas.

Après avoir personnellement visité les sites de LIFE Nature, j'ai vu la différence que peut apporter cette collaboration dynamique».


Milieucommissaris Stavros Dimas: "De SMB-richtlijn is een belangrijke stap in de richting van duurzame ontwikkeling in de EU en geeft het publiek meer zeggenschap in besluiten die van invloed zijn op het milieu.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «La directive ESIE constitue un progrès important sur la voie du développement durable dans l’UE et permet au public d’exercer une influence accrue sur les décisions ayant une incidence sur l’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieucommissaris stavros dimas verklaarde' ->

Date index: 2021-04-26
w