Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Er is wel degelijk onderzoek gebeurd vanaf het begin van de jaren 2000 om indicatoren te ontwikkelen die rekening houden met de gebruikte hoeveelheden pesticiden en de mate van giftigheid van de werkzame stoffen voor mens en milieu.

Des recherches ont bien été menées dès le début des années 2000 afin de développer des indicateurs tenant compte des quantités de pesticides utilisées et des niveaux de toxicité des substances actives pour l’homme et pour l’environnement.


Dat, in tegenstelling tot wat het advies 45.760/3 in paragraaf 3.1 bepaalt, de Minister bevoegd voor de Bescherming van het mariene Milieu wel degelijk de hem toegekende bevoegdheid binnen een termijn van vijf jaar uitgeoefend heeft, met name door het ministerieel besluit van 8 juli 2005 betreffende de bepaling van een activiteit van publicitaire en commerciële ondernemingen onderworpen aan de vereenvoudigde procedure en de vaststelling van het modelformulier voor de opstelling van het milieu-effectenrapport;

Que, contrairement à ce que l'avis 45.760/3 dans son paragraphe 3.1 stipule, le Ministre ayant la Protection du milieu marin dans ses attributions a bien exercé la compétence qui lui a été attribuée endéans le délai de 5 ans, notamment par l'arrêté ministériel du 8 juillet 2005 relatif à la disposition d'une activité d'entreprises publicitaires et commerciales soumises à la procédure simplifiée et de l'établissement du formulaire type pour la rédaction de l'étude des incidences environnementales;


Mettertijd zullen we de volksgezondheid en het milieu wel degelijk zien verbeteren.

Avec le temps, nous constaterons une amélioration essentielle de la santé publique et de l’environnement.


De preambule van de richtlijn bevat geen specifieke verwijzingen naar de bescherming van het milieu, hoewel overweging 5 wel degelijk betrekking heeft op de effectieve bescherming tegen stralingsrisico's en ongevallen die radiologische gevolgen kunnen hebben, hetgeen kan worden uitgelegd als bescherming tegen bedreigingen voor het milieu.

Le préambule de la directive ne fait pas spécifiquement référence à la protection de l'environnement, bien que le considérant 5 fasse effectivement référence à des défenses efficaces contre les risques radiologiques et les accidents pouvant avoir des conséquences radiologiques.


De producenten benadrukken tevens dat zij wel degelijk belangrijke risico’s lopen (in tegenstelling tot wat er in het inleidingsbesluit gesteld wordt), met name bouw-, regelgevings-, milieu-, onderhouds- en fiscale/financiële risico’s.

Ils soulignent aussi que (contrairement à ce qu’il est suggéré dans la décision d’ouverture de la procédure) les producteurs assument des risques considérables, en particulier liés à la construction, à la réglementation, à l’environnement, à la maintenance et à la fiscalité/aux aspects financiers.


Belanghebbenden benadrukken dat zij wel degelijk belangrijke risico’s lopen met hun PPA’s, met name bouw-, regelgevings-, milieu-, onderhouds- en fiscale/financiële risico’s.

Les parties intéressées soulignent que les producteurs supportent dans le cadre des AAE des risques considérables liés notamment à la réalisation, à la réglementation, à l’écologie, à l’entretien et à la fiscalité/aux finances.


Dames en heren, Life+ is niet meer het programma dat het ooit was, maar zal wel degelijk de begrotingslijn ‘milieu’ van de Unie gaan vormen.

En effet, chers collègues, LIFE+ n’est plus le programme que nous connaissions, mais constituera bel et bien la ligne budgétaire «environnement» de l’Union.


De vraag is of deze milieu- en gezondheidsrisico's aanvaardbaar zijn als het gaat om een vermijdbaar aandeel van het vliegverkeer, met name de korteafstandsvluchten, waarvoor wel degelijk alternatieven via andere vervoersmodi bestaan.

La question qui se pose est de savoir si ces risques pour l'environnement et pour la santé sont admissibles dès lors qu'il s'agit d'une part évitable du trafic aérien, c'est-à-dire les vols sur de courtes distances pour lesquels il existe de bonnes alternatives offertes par d'autres moyens de transport.


De aquacultuur heeft wel degelijk een voelbare weerslag op het milieu en de omgeving, maar ze is onderworpen aan ongeveer 150 Europese reglementeringen (waarvan een 20 tal belangrijke) die de kwaliteit van het milieu waarborgen.

L'aquaculture possède un réel impact sur le milieu environnant, mais elle est encadrée par environ 150 régulations communautaires (parmi lesquelles une vingtaine sont les plus importantes), garantissant le respect de l'environnement.


Wij dienen ons wel degelijk te interesseren voor de vraag wat er gebeurt wanneer medicamenten na gebruik en metabolisering door de gebruikers in het milieu terechtkomen.

Il convient de s'intéresser au devenir des médicaments dans l'environnement après utilisation et métabolisation par les utilisateurs.




Anderen hebben gezocht naar : mens en milieu     wel degelijk     mariene milieu wel degelijk     milieu wel degelijk     milieu     milieu hoewel     zij wel degelijk     begrotingslijn ‘milieu     zal wel degelijk     waarvoor wel degelijk     heeft wel degelijk     ons wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu wel degelijk' ->

Date index: 2024-12-03
w