Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu waarbij tevens dienstverlening " (Nederlands → Frans) :

In 2004 zal op basis van een meer gedetailleerde economische en kosten-batenanalyse van GMES van start worden gegaan met een nadere evaluatie van de behoefte aan een autonome en onafhankelijke capaciteit voor informatiebeheer op het gebied van veiligheid en milieu, waarbij tevens aandacht zal worden besteed aan de verantwoording voor en de transparantie van het EU-beleid [16].

Une évaluation complémentaire de la mise en place d'une capacité autonome et indépendante de gestion de l'information en ce qui concerne l'état de l'environnement et de la sécurité, y compris de la légitimité et de la transparence des politiques de l'UE, [16] ainsi qu'une analyse économique et coûts/bénéfices plus détaillée de l'initiative GMES seront effectuées en 2004.


Wanneer deze maatregelen niet het beoogde resultaat (kunnen) opleveren en een dagvaarding noodzakelijk is, belet dit uiteraard niet dat de parketmagistraat ter zitting een aangepaste toepassing kan vorderen van artikel 9 van de drugwet en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, en dit zonodig na een maatschappelijke enquête over de gedragingen van de gedaagde en zijn milieu, waarbij tevens dienstverlening kan worden overwogen.

Au cas où les mesures précitées ne donneraient pas (ou ne pourraient pas donner) les résultats escomptés et où une citation directe s'avérerait nécessaire, rien n'empêcherait évidemment le magistrat du parquet de demander à l'audience une application adaptée de l'article 9 de la loi sur les stupéfiants et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, et ce, si nécessaire, après une enquête sociale sur le comportement de la personne citée et de son milieu, laquelle pourrait aussi amener à envisager des travaux d'intérêt général.


Wanneer deze maatregelen niet het beoogde resultaat (kunnen) opleveren en een dagvaarding noodzakelijk is, belet dit uiteraard niet dat de parketmagistraat ter zitting een aangepaste toepassing kan vorderen van artikel 9 van de drugwet en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, en dit zonodig na een maatschappelijke enquête over de gedragingen van de gedaagde en zijn milieu, waarbij tevens dienstverlening kan worden overwogen.

Au cas où les mesures précitées ne donneraient pas (ou ne pourraient pas donner) les résultats escomptés et où une citation directe s'avérerait nécessaire, rien n'empêcherait évidemment le magistrat du parquet de demander à l'audience une application adaptée de l'article 9 de la loi sur les stupéfiants et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, et ce, si nécessaire, après une enquête sociale sur le comportement de la personne citée et de son milieu, laquelle pourrait aussi amener à envisager des travaux d'intérêt général.


Het verstevigt tevens het kader voor samenwerking op regelgevingsgebieden als veiligheid, beveiliging, sociale aspecten en, in het bijzonder, het milieu, waarbij beide partijen een speciale gezamenlijke verklaring omtrent het milieu zijn overeengekomen.

Il renforce également le cadre de coopération dans des domaines réglementaires tels que la sûreté, la sécurité, des aspects sociaux et, notamment, l’environnement, au titre duquel les deux parties ont convenu d’une déclaration commune spécifique.


De wijze waarop en de intensiteit waarmee de marktsector bij milieu-investeringen kan worden betrokken, varieert van het aanbesteden van de voorbereiding van projecten tot het volledig privatiseren van een milieudienst, waarbij tevens de verantwoordelijkheid voor het invorderen van de verschuldigde tarieven naar de marktsector wordt verschoven.

La participation du secteur privé va de la sous-traitance dans la préparation du projet à la privatisation totale du service lié à l'environnement et à la perception des redevances.


In hoofdstuk 1 wordt een overzicht gegeven van de resultaten van de lopende werkzaamheden voor het in kaart brengen en beoordelen van tekortkomingen in de naleving van het acquis betreffende milieu-infrastructuur, waarbij tevens wordt ingegaan op de investeringsbehoeften terzake.

Le chapitre 1 résume les résultats des travaux actuellement en cours pour recenser et évaluer les défauts de conformité des infrastructures de protection de l'environnement et déterminer les besoins d'investissement.


1. De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2016 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in, met een beoordeling van de beschikbaarheid uiterlijk in 2020 van de benodigde hoeveelheden kostenefficiënte biobrandstoffen op de markt van de Unie die afkomstig zijn van grondstoffen waarvoor geen land wordt gebruikt en van gewassen die geen voedselgewassen zijn, alsook van de gevolgen ervan voor milieu, maatschappij en economie, waarbij tevens wordt nagegaan of moet worden voorzien in aanvullende criteria om de duurzaamheid ervan te waarborgen, en m ...[+++]

1. La Commission présente au Parlement européen et au Conseil, le 31 décembre 2016 au plus tard, un rapport contenant une évaluation de la disponibilité sur le marché de l'Union, d'ici 2020, des quantités nécessaires de biocarburants d'un coût avantageux produits à partir de matières premières n'occupant pas de sols ou à partir de cultures non alimentaires, et de leurs incidences environnementales, économiques et sociales, y compris la nécessité d'introduire des critères supplémentaires pour garantir leur durabilité, ainsi que des meilleures données scientifiques disponibles au sujet des émissions de gaz à effet de serre liées aux change ...[+++]


« 2 bis. ­ het door de Europese Commissie verdedigde beginsel volgens hetwelk er een volledige onderhandelingsronde moet komen die niet beperkt blijft tot de sectoren die in de geïncorporeerde Marrakech agenda zijn vervat, te weten : de landbouwsector, de dienstensector (waarbij een zeer kordaat standpunt moet worden ingenomen inzake de middelen voor de voedselveiligheid en het gezondheidsaspect, alsook inzake de vrijwaring van de culturele diversiteit) en de sector van de niet-commerciële openbare ...[+++]

« 2 bis. ­ Le principe défendu par la Commission européenne de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier ...[+++]


­ de oprichting van een netwerk voor samenwerking tussen ambtenaren enerzijds en de politieambtenaren anderzijds, alsook tussen de politiezones onderling teneinde de gegevensuitwisseling op een zelfde plaats te centraliseren, waarbij tevens discussies kunnen worden gevoerd omtrent initiatieven, moeilijkheden of inlichtingen inzake onderzoeken of studies over milieu of stadsplanning en

­ la mise en place d'un réseau de collaboration entre les fonctionnaires, d'une part, et les policiers, d'autre part, et entre les zones de police réciproquement en vue de centraliser en un seul lieu l'échange d'information et de discuter de toutes initiatives, difficultés ou renseignements concernant des enquêtes ou études en droit de l'environnement ou de l'urbanisme et


" Overwegende dat de uitoefening van het toezicht facultatief is en dat het een zaak van goed bestuur is dat de toezichtoverheden aan de ondergeschikte overheden de principes meedelen die de leidraad zijn van de uitoefening van hun discretionaire beoordelingsbevoegdheid; Overwegende dat men dient te waarborgen dat de lokale diensten gevestigd in Brussel-Hoofdstad de talen gebruiken die zijn voorgeschreven door de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, waarbij tevens de goede werking en de continuïteit van de dienstverlening dient gew ...[+++]

La circulaire stipule en outre que les exigences des articles 21 et 22 de la loi linguistique valent pour les membres du personnel statutaire et que ceux-ci doivent donc satisfaire aux exigences en matière de connaissances linguistiques mais qu'en revanche, l'engagement de personnel contractuel doit uniquement être conforme aux dispositions des articles 18 et 20 de la loi linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu waarbij tevens dienstverlening' ->

Date index: 2024-09-25
w