Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieu moeten gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

Milieubescherming is opgenomen in artikel 37 van het Handvest van de grondrechten van de EU : « Een hoog niveau van milieubescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu moeten in het beleid van de Unie worden geïntegreerd en overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling worden gewaarborgd ».

La protection de l'environnement figure à l'article 37 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE: « Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de sa qualité doivent être intégrés dans les politiques de l'Union et assurés conformément au principe de développement durable ».


3. herhaalt zijn standpunt dat milieukwesties beter moeten worden geïntegreerd in en gefinancierd door alle onderdelen van het externe beleid, aangezien het milieu, natuurlijke hulpbronnen en gezonde ecosystemen een essentiële rol spelen bij menselijke ontwikkeling en armoedebestrijding; steunt in dit verband het voorstel om het thematische programma voor het milieu en een duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen uit te breiden teneinde te voldoen aan de verbintenissen die de EU in 2010 is aangegaan op de klimaatconferentie in Cancún, maar dringt er wel op aan dat uitgaven in het kader van de verzachting van de gevolgen van de kli ...[+++]

3. réaffirme sa conviction que les questions environnementales doivent être mieux intégrées et financées dans l'ensemble des politiques extérieures, étant donné que l'environnement, les ressources naturelles et les écosystèmes sains jouent un rôle capital dans le développement humain et l'éradication de la pauvreté; soutient à cet égard la proposition tendant à augmenter le programme thématique pour l'environnement et la gestion durable des ressources naturelles, ce qui contribuera à remplir les engagements pris par l'UE lors de la c ...[+++]


Een hoog niveau van milieubescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu moeten worden geïntegreerd in het beleid van de Unie en worden gewaarborgd overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling.

Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de sa qualité doivent être intégrés dans les politiques de l'Union et assurés conformément au principe du développement durable.


Een hoog niveau van milieubescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu moeten worden geïntegreerd in het beleid van de Unie en worden gewaarborgd overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling.

Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de sa qualité doivent être intégrés dans les politiques de l'Union et assurés conformément au principe du développement durable.


Een hoog niveau van milieubescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu moeten worden geïntegreerd in het beleid van de Unie en worden gewaarborgd overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling.

Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de sa qualité doivent être intégrés dans les politiques de l'Union et assurés conformément au principe du développement durable.


De voorzitter bracht heeft de vier belangrijkste elementen in herinnering waarover zich binnen de Europese Unie een consensus aftekent met het oog op de voorbereiding van de zesde Conferentie van de partijen bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, die in november wordt gehouden in Den Haag: het protocol moet gereed zijn voor bekrachtiging, de geloofwaardigheid op milieugebied en de integriteit van het milieu moeten gewaarborgd zijn en de banden tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden moeten behouden blijven.

Le Président a rappelé les quatre éléments principaux sur lesquels un consensus se dégage au sein de l'Union européenne en vue de la préparation de la 6ème Conférence des parties à la Convention des Nations Unies sur les changements climatiques en novembre prochain à La Haye: le protocole devrait être ratifiable, la crédibilité environnementale ainsi que l'intégrité environnementale devraient être sauvegardées et les liens entre l'Union européenne et les Pays en voie de développement préservés.


Een hoog niveau van milieubescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu moeten in het beleid van de Unie worden geïntegreerd en overeenkomstig het beginsel van duurzame ontwikkeling worden gewaarborgd.

Un niveau élevé de protection de l'environnement et l'amélioration de sa qualité doivent être intégrés dans les politiques de l'Union et assurés conformément au principe du développement durable.


De diensten voor hulpverlening in open milieu moeten een dossier bijhouden over de modaliteiten en doelstellingen van de geboden individuele hulpverlening; wanneer deze hulpverlening voor een jongere wordt aangevat, dan wordt er een dossier waarvan de anonimiteit gewaarborgd wordt, geopend en bijgehouden op de zetel van de dienst.

Les services d'aide en milieu ouvert doivent tenir un dossier relatif aux modalités et objectifs de l'aide individuelle apportée : lorsque cette aide est entreprise pour un jeune, un dossier, dont l'anonymat est garanti, est ouvert et tenu au siège du service.


Deze steunmaatregelen werden goedgekeurd aangezien hiermee de uitvoering van bepaalde ondergrondse werkzaamheden, die in het kader van de mijnsluitingen moeten worden verricht met het oog op de veiligheid en het milieu, kan worden vergemakkelijkt en gewaarborgd.

L'autorisation a été donnée en considération du fait que les aides facilitent et garantissent la mise en oeuvre de certains travaux au fond en matière de sécurité et de l'environnement dans le cadre des opérations de fermeture des puits.


2. Met betrekking tot de gezamenlijke indiening van gegevens en kostendeling benadrukte de Raad dat onnodige dierproeven moeten worden vermeden, en onderstreepte hij dat de bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu moet worden verbeterd terwijl het concurrentievermogen van de Europese chemische industrie, met name van het MKB, moet worden gewaarborgd.

2. Pour ce qui est de la soumission conjointe de données, y compris en ce qui concerne le partage des coûts, le Conseil a souligné qu'il importait d'éviter les essais inutiles sur les animaux et a insisté sur la nécessité d'améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement tout en garantissant la compétitivité de l'industrie chimique européenne, notamment celle des PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu moeten gewaarborgd' ->

Date index: 2021-07-04
w