Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu in tijden van schaarser wordende natuurlijke " (Nederlands → Frans) :

Milieuvriendelijke en energie-efficiënte producten zijn niet alleen in het voordeel van consumenten en het milieu. In tijden van schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen bepalen ze ook in belangrijke mate het succes en concurrentievermogen van Europese ondernemingen.

En ces temps de raréfaction des ressources naturelles, des produits moins polluants et moins énergivores ne seront pas seulement un avantage pour les consommateurs et l'environnement, mais ils détermineront aussi, de plus en plus, la réussite et la compétitivité des firmes européennes.


Van bijzondere zorg zijn klimaatverandering, het verlies aan biodiversiteit en natuurlijke habitats, bodemverlies en -degradatie, steeds groter wordende afvalvolumes, de toename van chemische stoffen in het milieu, geluidshinder en verontreinigende stoffen in lucht en water.

Les grands sujets de préoccupation portent sur les changements climatiques, l'appauvrissement de la biodiversité et la disparition des habitats naturels, l'érosion et la dégradation des sols, l'augmentation des volumes de déchets, l'accumulation des substances chimiques dans l'environnement, le niveau de bruit et certains polluants atmosphériques et aquatiques.


Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2003 werd erop gewezen dat "economische en sociale ontwikkeling uiteindelijk alleen duurzaam [kan] zijn als er actie wordt ondernomen om de belasting van het milieu te beteugelen en de natuurlijke hulpbronnen te beschermen in het kader van de in Göteborg gelanceerde algehele strategie voor duurzame ontwikkeling.

Le Conseil européen du printemps 2003 a noté que « le développement économique et social ne sera pas viable à long terme si l'on ne prend pas des mesures en vue de contenir les pressions qui s'exercent sur l'environnement et de préserver les ressources naturelles dans le cadre de la stratégie globale de développement durable lancée à Göteborg.


Hierbij wordt speciaal gekeken naar de hulpbronnenefficiëntie en de levenscyclusbenadering. In tijden van schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen, moeten we ons niet alleen richten op energie-efficiëntie, maar ook op een optimaal gebruik van de gezamenlijke hulpbronnen.

En ces temps de raréfaction des ressources naturelles, nous devons avoir pour objectif non seulement l’efficacité énergétique, mais également l’optimisation de l’utilisation des ressources de façon générale.


- alle aanbevelingen van de auteur van het milieueffectonderzoek inzake het goed beheer ten opzichte van het natuurlijk milieu tijdens de uitbating zullen nageleefd worden;

- toutes les recommandations de l'auteur de l'étude d'incidences en matière de bonne gestion vis-à-vis du milieu naturel en cours d'exploitation seront respectées;


Vooral de vissers in de EU hebben te lijden onder deze hogere prijzen, voornamelijk omdat zij te maken hebben met een steeds schaarser wordende natuurlijke hulpbron en tevens lage prijzen voor hun visserijproducten ontvangen.

Cette hausse est notamment préjudiciable aux pêcheurs, essentiellement parce qu'ils sont confrontés à une pénurie croissante de ressources halieutiques mais aussi à cause des prix dérisoires auxquels leurs produits sont achetés.


Bij de bekendmaking van de winnaars tijdens de uitreikingsceremonie in Brussel op 23 mei zei Commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij Karmenu Vella: "Ik heb opnieuw de eer om het fantastische werk te bekronen dat de winnaars en alle finalisten verrichten om ons gemeenschappelijke natuurlijk erfgoed te bewaren.

M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.


Er moet efficiënt worden omgesprongen met de schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen.

Il faudra gérer la raréfaction des ressources naturelles.


In tijden van crisis is het echter van belang om nauwlettend in de gaten te houden wie de steeds schaarser wordende banen krijgen om te voorkomen dat er niet ook sociale verstoringen ontstaan.

En ces temps de crise, cependant, nous devons être particulièrement attentifs à qui obtient les emplois toujours plus rares afin de prévenir les disparités sociales.


In tijden van crisis is het echter van belang om nauwlettend in de gaten te houden wie de steeds schaarser wordende banen krijgen om te voorkomen dat er niet ook sociale verstoringen ontstaan.

En ces temps de crise, cependant, nous devons être particulièrement attentifs à qui obtient les emplois toujours plus rares afin de prévenir les disparités sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu in tijden van schaarser wordende natuurlijke' ->

Date index: 2021-01-22
w