Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thans artikel 37

Vertaling van "milieu enkele voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

Enkele voorbeelden van fundamentele behoeften : materiële consumptie, gezondheid, integratie in het economisch leven, arbeidsomstandigheden, onderwijs, huisvesting, milieu, sociale cohesie en participatie, veiligheid, cultuur, basisrechten : vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, afwezigheid van discriminatie.

Exemples de besoins fondamentaux: consommation matérielle, santé, intégration dans la vie économique, conditions de travail, enseignement, logement, environnement, cohésion sociale et participation, sécurité, culture, droits fondamentaux comme la liberté d'expression et de culte ou la non-discrimination.


Enkele voorbeelden van fundamentele behoeften : materiële consumptie, gezondheid, integratie in het economisch leven, arbeidsomstandigheden, onderwijs, huisvesting, milieu, sociale cohesie en participatie, veiligheid, cultuur, basisrechten : vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, afwezigheid van discriminatie.

Exemples de besoins fondamentaux: consommation matérielle, santé, intégration dans la vie économique, conditions de travail, enseignement, logement, environnement, cohésion sociale et participation, sécurité, culture, droits fondamentaux comme la liberté d'expression et de culte ou la non-discrimination.


Andere onderwerpen moeten nog worden afgerond : de regulering van antidumping, de visvangstsubsidies, de douaneprocedures, bepaalde aspecten van de bescherming van de intellectuele eigendom of de goederen en diensten op het vlak van het milieu, om slechts enkele voorbeelden te geven.

D'autres thèmes restent à finaliser: la régulation de l'antidumping, les subventions à la pêche, les procédures douanières, certains aspects touchant à la protection de la propriété intellectuelle ou aux biens et services environnementaux, pour ne prendre que quelques exemples.


— Art. 1. 5 et 6 : waar in de eerste ronde de VAE enkel op milieu een sterk ingekorte definitie aanvaardden, die verwijst naar de internationale verplichtingen die de VAE op zich hebben genomen, maar geen verdere voorbeelden opsommen, aanvaardden de VAE, na aandringen van de BLEU, in de tweede ronde uiteindelijk eenzelfde methode voor de sociale definitie toe te passen.

— Art. 1. 5 et 6 : tandis que lors de la première session de négociations, les EAU avaient accepté, sur la seule question de l'environnement, une définition très raccourcie, évoquant les obligations internationales souscrites par les EAU, sans énumérer d'autres exemples, les EAU ont finalement accepté, lors de la deuxième session de négociations, sur l'insistance de l'UEBL, d'appliquer la même méthode à la définition des conditions sociales.


— Art. 1. 5 et 6 : waar in de eerste ronde de VAE enkel op milieu een sterk ingekorte definitie aanvaardden, die verwijst naar de internationale verplichtingen die de VAE op zich hebben genomen, maar geen verdere voorbeelden opsommen, aanvaardden de VAE, na aandringen van de BLEU, in de tweede ronde uiteindelijk eenzelfde methode voor de sociale definitie toe te passen.

— Art. 1. 5 et 6 : tandis que lors de la première session de négociations, les EAU avaient accepté, sur la seule question de l'environnement, une définition très raccourcie, évoquant les obligations internationales souscrites par les EAU, sans énumérer d'autres exemples, les EAU ont finalement accepté, lors de la deuxième session de négociations, sur l'insistance de l'UEBL, d'appliquer la même méthode à la définition des conditions sociales.


Helaas hebben andere voorstellen met een brede sociale en milieu-impact tijdens het begrotingsdebat geen bijval gevonden. Ik noem enkele voorbeelden:

Il est regrettable que d’autres propositions ayant un impact social et environnemental significatif n’aient pas été acceptées durant les discussions budgétaires, par exemple:


Ik noem enkele voorbeelden van wat we samen hebben bereikt: de vernieuwing van de strategie van Lissabon, een herziening van het Stabiliteits- en groeipact waarmee de geloofwaardigheid van het economische bestuur over Europa wordt versterkt, meer solidariteit dankzij de invoering van een vernieuwde sociale agenda, de erkenning van de stuwende rol die de sociale dialoog en de betrokken partijen vervullen, de strijd voor een schoner milieu, met de invoering van thematische strategieën en het voortzetten van ons internationale optreden op het gebied van klim ...[+++]

Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, une meilleure sécurité ...[+++]


Ik noem enkele voorbeelden van wat we samen hebben bereikt: de vernieuwing van de strategie van Lissabon, een herziening van het Stabiliteits- en groeipact waarmee de geloofwaardigheid van het economische bestuur over Europa wordt versterkt, meer solidariteit dankzij de invoering van een vernieuwde sociale agenda, de erkenning van de stuwende rol die de sociale dialoog en de betrokken partijen vervullen, de strijd voor een schoner milieu, met de invoering van thematische strategieën en het voortzetten van ons internationale optreden op het gebied van klim ...[+++]

Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, une meilleure sécurité ...[+++]


Het behoud van de minderjarige in zijn milieu kan echter afhankelijk worden gesteld van bepaalde voorwaarden van opvoedende aard waarvan artikel 36 [thans artikel 37] enkele voorbeelden verstrekt » (ibid., p. 24).

Le maintien du mineur dans son milieu peut, d'ailleurs, être subordonné à certaines conditions qui présentent une valeur éducative, et dont l'article 36 [devenu 37] donne quelques exemples » (ibid., p. 24).


Politieke gevangenen, schendingen van de meest elementaire vrouwenrechten, kindsoldaten, te veel armen die minder hebben dan het bestaansminimum, economische uitbuiting, vernietiging van het milieu, waardoor vele mensen in hun voortbestaan worden bedreigd, en moordpartijen tegen burgers in gewapende conflicten zijn maar enkele voorbeelden.

Les prisonniers politiques, la violation des droits les plus élémentaires des femmes, les enfants soldats, le nombre trop élevé de pauvres qui doivent vivre en dessous du minimum nécessaire, l'exclusion économique, la destruction de l'environnement qui mène à la suppression du cadre de vie de nombreuses personnes, les massacres commis sur des civils dans le cadre de conflits armés ne sont que des exemples.




Anderen hebben gezocht naar : milieu     enkele     enkele voorbeelden     slechts enkele     slechts enkele voorbeelden     enkel op milieu     vae     geen verdere voorbeelden     noem enkele     schoner milieu     noem enkele voorbeelden     artikel 37 enkele     milieu enkele voorbeelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu enkele voorbeelden' ->

Date index: 2022-06-14
w