Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "milieu de rode draad moeten vormen " (Nederlands → Frans) :

Uit de uiteenzetting van het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet, blijkt dat de wetgever rekening wilde houden met « de criteria van haalbaarheid, werkbaarheid en efficiëntie die de rode draad moeten vormen » en dat hij heeft vastgesteld dat « het organiseren van dergelijk voorafgaand vertrouwelijk overleg voor alle misdrijven (inclusief verkeersinbreuken, wegcontroles, ..) totaal onhaalbaar [zou] zijn, zowel op budgettair vlak als op organisatorisch vlak » ...[+++]

Les développements de la proposition de loi ayant donné lieu à la loi attaquée montrent que le législateur a eu le souci de tenir compte « des critères de faisabilité, de praticabilité et d'efficacité qui doivent constituer le fil rouge » et qu'il a constaté que « l'organisation d'une telle concertation confidentielle préalable pour toutes les infractions (y compris les infractions en matière de roulage, les contrôles routiers, ..) serait totalement impossible à réaliser, à la fois au plan budgétaire et au plan organisationnel » (Doc. ...[+++]


Vier principes dienen de rode draad te vormen van een regeling voor medewerkers met het gerecht, in welke fase ze ook zou worden toegepast, met name het legaliteitsbeginsel, het subsidiariteitsbeginsel, het proportionaliteitsbeginsel en het controlebeginsel (13).

Quatre principes doivent constituer le fil conducteur d'un régime des collaborateurs de la justice quelle que soit la phase dans laquelle il est appliqué, à savoir le principe de la légalité, le principe de la subsidiarité, le principe de la proportionnalité et le principe du contrôle (13).


Vier principes dienen de rode draad te vormen van een regeling voor medewerkers met het gerecht, in welke fase ze ook zou worden toegepast, met name het legaliteitsbeginsel, het subsidiariteitsbeginsel, het proportionaliteitsbeginsel en het controlebeginsel (13).

Quatre principes doivent constituer le fil conducteur d'un régime des collaborateurs de la justice quelle que soit la phase dans laquelle il est appliqué, à savoir le principe de la légalité, le principe de la subsidiarité, le principe de la proportionnalité et le principe du contrôle (13).


Het versterken van een palliatieve cultuur, evenzeer als het optimaliseren van de zorg in het natuurlijke milieu van de patiënt (het thuis- of het thuisvervangend milieu) zijn een rode draad in de voorgestelde maatregelen.

Le renforcement d'une culture palliative, de même que l'optimisation des soins dans le milieu naturel du patient (le domicile ou le milieu qui s'y substitue), est un fil rouge à travers les mesures proposées.


Door heel wat overheden, politiemensen, wordt steevast benadrukt dat documentenzwendel moet beschouwd worden als een rode draad doorheen vele vormen van criminaliteit.

Diverses autorités et de nombreux policiers soulignent que le trafic de documents est monnaie courante dans toutes les formes de criminalités, quelles qu'elles soient.


Het respecteren van de deontologische code moet een rode draad vormen in het « human resources management » van de organisatie en dit in al zijn facetten : de werving en de selectie, de opleiding en dan vooral de voortgezette opleiding « on the job », de toewijzing van bedieningen, de evaluatie, de bevordering en de sanctionering.

Le respect du code de déontologie doit être le fil rouge de la gestion des ressources humaines de l'institution et ce, dans toutes ses facettes : le recrutement et la sélection, la formation et surtout la formation continue « on the job », l'attribution des charges, l'évaluation, la promotion et les sanctions.


Het verslag van de Commissie over het gemeenschappelijk asielbeleid in de EU, dat voorlopig jaarlijks zal verschijnen, moet de rode draad vormen van het gemeenschappelijk Europees asielbeleid.

Le rapport de la Commission sur la politique commune de l'asile dans l'UE, dont la périodicité est dans un premier temps fixé à rythme annuel, doit être le fil rouge de la politique commune d'asile européenne.


Het is duidelijk dat de titels II en III (rechterlijke bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerlegging) de rode draad vormen van het verdrag waarop derhalve een groot gedeelte van de besprekingen betrekking heeft gehad.

On reconnaît aisément que la partie centrale, et donc celle qui a fait l'objet de la majeure partie des débats, est constituée par les titres II et III (compétence judiciaire, reconnaissance et exécution des décisions).


(13) Overwegende dat de maatregelen tot vermindering van de luchtverontreinigende emissies vanaf het jaar 2000 een onderdeel moeten vormen van een geïntegreerde meersporenaanpak welke alle maatregelen omvat die een vermindering beogen van de door het wegverkeer veroorzaakte luchtverontreiniging; dat alle in artikel 4 van Richtlijn 94/12/EG genoemde parameters relevant zijn; dat voor de eisen die vanaf 2000 gelden de doelstelling voor lichte bedrijfsvoertuigen zou moeten zijn het instellen van even strenge normen als voor personenauto's die gebruik maken van een emissieverminderingstechnologie van een uniform techni ...[+++]

(13) considérant que les mesures destinées à réduire les émissions de pollution de l'air à partir de l'an 2000 doivent s'inscrire dans le cadre d'une approche intégrée et multidirectionnelle comprenant toutes les mesures tendant à réduire la pollution atmosphérique due à la circulation routière; que tous les paramètres énumérés à l'article 4 de la directive 94/12/CE sont pertinents; que, pour les exigences valables à partir de l'an 2000, l'objectif devrait être, en ce qui concerne les véhicules utilitaires légers, la fixation de prescriptions d'une sévérité équivalente à celles prévues pour les voitures particulières utilisant une tech ...[+++]


Overwegende dat in de resolutie van de Raad van 19 oktober 1987 (4) inzake het vierde milieu-actieprogramma van de Europese Gemeenschappen wordt verklaard dat maatregelen met betrekking tot de evaluatie en het optimale gebruik van biotechnologie ten aanzien van het milieu een prioriteitsgebied moeten vormen, waarop de communautaire inspanningen zich moeten concentreren;

considérant que la résolution du Conseil du 19 octobre 1987 (4) concernant le quatrième programme d'action des Communautés européennes en matière d'environnement déclare que les mesures relatives à l'évaluation et à l'utilisation optimale de la biotechnologie en matière d'environnement sont un domaine prioritaire sur lequel l'action de la Communauté devrait se concentrer;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu de rode draad moeten vormen' ->

Date index: 2024-09-30
w