Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijzelf in alle opzichten antwoord hebt " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik kan het alleen maar roerend met u eens zijn, aangezien u de drieëntwintig collega's die het woord hebben gevoerd over onze tekst, de heer Cercas en mijzelf in alle opzichten antwoord hebt gegeven.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne vais qu’abonder dans votre sens puisque vous avez parfaitement répondu aux vingt-trois collègues qui ont pris la parole sur notre texte, à M. Cercas et à moi-même.


U hebt hetzelfde antwoord willen bieden door de bewaking in de stations en in de treinen te verscherpen, en ik verwacht dat u in die beslissing zal worden gesteund door alle politieke partijen in het Parlement.

C'est également la réponse que vous avez souhaité apporter avec une plus grande sécurité dans les gares et dans les trains. En cela, vous serez sans doute soutenue par l'ensemble des forces politiques du Parlement.


Als gevolg van de recente gebeurtenissen in Burundi hebt u besloten de luchthaven van Bujumbura te sluiten en de hervatting van de vluchten van Sabena en van alle andere Belgische luchtvaartmaatschappijen te verbieden : « omdat er nog steeds onvoldoende veiligheidsgaranties zijn om dit verbod op te heffen » (antwoord op de parlementaire vraag, op 29 mei 1997 gesteld doo ...[+++]

Suite aux événements récents qui ont eu lieu au Burundi, vous aviez pris la décision de fermer l'aéroport de Bujumbura et interdit la reprise des vols de la Sabena ou de toutes compagnies aériennes belges au motif : « qu'il n'y a toujours pas de garantie de sécurité suffisante qui justifierait la levée de cette interdiction » (réponse à la question parlementaire posée le 29 mai 1997 par M. le député Jacques Simonet).


Aangezien u in uw antwoord op mijn vraag om uitleg over de onafhankelijke en effectieve controle van de gevangenissen (nr. 5-790) tijdens de vergadering van 11 mei 2011 van de Senaatscommissie voor de Justitie niet alle informatie hebt gegeven die ik wenste, ben ik zo vrij me opnieuw tot u te richten.

Suite à la commission de la Justice du Sénat du 11 mai 2011 durant laquelle je vous avais interpellé à propos " du contrôle indépendant et effectif des prisons " (demande d'explication n° 5-790), sans obtenir l'ensemble des informations que je souhaitais, je me permets de revenir vers vous.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u hebt zojuist antwoord gegeven op de vraag die ik mijzelf ook al stelde.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez répondu à la question que je me posais.


In haar brief van 8 september 2003 liet de Kanselarij van de eerste minister alle regeringsleden aan wie u uw vraag hebt gericht weten dat ze zich in hun antwoord mogen beperken tot deze legislatuur.

Dans sa lettre du 8 septembre 2003, la Chancellerie du premier ministre a fait savoir à tous les membres du gouvernement à qui vous avez posé cette question, qu'ils peuvent se limiter dans leurs réponses à la législature actuelle.


- Voor het geval dat het antwoord op die vraag luidt dat er geen schending is, wordt de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de voormelde artikelen van het decreet van 27 maart 1991 de artikelen 10 en 11 en artikel 24, § 4, van de Grondwet doordat de decreetgever zonder enige redelijke grond de personeelsleden van de gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen en centra onder het contractueel in plaats van onder het statutaire stelsel heeft geplaatst met het gevolg dat die personeelsleden geen toegang tot de Raad van State ...[+++]

- Dans le cas où il serait répondu à cette question qu'il n'y a pas violation, la question préjudicielle suivante est posée : « Les articles susvisés du décret du 27 mars 1991 violent-ils les articles 10 et 11 et l'article 24, § 4, de la Constitution, en ce que le législateur décrétal a, en l'absence de tout motif raisonnable, placé les membres du personnel des établissements et centres libres subventionnés sous le régime contractuel au lieu du régime statutaire, avec comme conséquence que ces membres du personnel n'ont pas accès au Conseil d'Etat en tant que juge d'annulation, ce contrairement aux membres du personnel des établissements ...[+++]


- Voor het geval dat het antwoord op die vraag luidt dat er geen schending is, wordt de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de voormelde artikelen van het decreet van 27 maart 1991 de artikelen 10 en 11 en artikel 24, § 4, van de Grondwet doordat de decreetgever zonder enige redelijke grond de personeelsleden van de gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen en centra, onder het contractueel in plaats van onder het statutaire stelsel heeft geplaatst met het gevolg dat die personeelsleden geen toegang tot de Raad van State ...[+++]

- Dans le cas où il serait répondu à cette question qu'il n'y a pas violation, la question préjudicielle suivante est posée à la Cour d'arbitrage : « Les articles susvisés du décret du 27 mars 1991 violent-ils les articles 10 et 11 et l'article 24, § 4, de la Constitution, en ce que le législateur décrétal a, en l'absence de tout motif raisonnable, placé les membres du personnel des établissements et centres libres subventionnés sous le régime contractuel au lieu du régime statutaire, avec comme conséquence que ces membres du personnel n'ont pas accès au Conseil d'Etat en tant que juge d'annulation, ce contrairement aux membres du personnel des ...[+++]


Op 3 mei 2005 hebt u mijn collega in de Kamer, Muriel Gerkens, een antwoord gegeven waarvoor u niet over alle elementen beschikte.

Au parlement, dont on a dit qu'il s'agit d'un lieu essentiel pour ces questions, c'est le 3 mai 2005 que vous avez donné à ma collègue Muriel Gerkens, à la Chambre, une réponse pour laquelle vous ne disposiez pas de tous les éléments.


- U hebt altijd op alles een antwoord, mijnheer Wille.

- Vous aurez toujours réponse à tout, monsieur Wille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijzelf in alle opzichten antwoord hebt' ->

Date index: 2024-04-18
w