Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mijns inziens ontbreekt hier overigens » (Néerlandais → Français) :

Mijns inziens is hier sprake van een mogelijke schending van de concurrentierichtlijn van de Europese Unie (EU).

Selon moi, il s'agit d'une possible violation de la directive de l'Union européenne (UE) sur la concurrence.


Mijns inziens is hier sprake van een mogelijke schending van de concurrentierichtlijn van de Europese Unie (EU).

Selon moi, il s'agit d'une possible violation de la directive de l'Union européenne (UE) sur la concurrence.


Mijns inziens ontstaat hier een ernstig conflict met de inspanningen die op federaal niveau worden geleverd om de kattenpopulatie op een diervriendelijke manier in te dijken zoals hierboven beschreven.

À mes yeux, cela pose un conflit sérieux avec les efforts susmentionnés du niveau fédéral pour contenir, de façon respectueuse des animaux, la population féline.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoorden op de desbetreffende vragen (zie hoger) Het feit dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie inzake een individuele vermelding "onvoldoende", die ze overigens bevestigt, melding maakt van een probleem van "people management" zonder verdere uitleg, iets wat overigens niet tot haar opdracht behoort, betekent mijns inziens niet dat he ...[+++]

J'invite dès lors l'honorable membre à se référer à mes réponses auxdites questions (cf. supra) Le fait que la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation fasse, au départ d'une mention individuelle "insuffisant" qu'elle confirme, état d'un problème de "people management" sans autre précision, puisque telle n'est pas sa mission, n'amène pas à reconsidérer la gestion du personnel ou la politique de bien-être au CGRA.


Dit proefproject moet het mijns inziens mogelijk maken om, indien succesvol ­ wat tot op heden overigens duidelijk het geval lijkt ­ de overige leden van het hof en de leiding van het nut van deze werkwijze te overtuigen « pièces à l'appui ».

À mon avis, s'il est couronné de succès (ce qui semble être clairement le cas à ce jour), ce projet expérimental doit permettre de convaincre les autres membres de la cour et la direction de l'utilité de cette méthode de travail, « pièces à l'appui ».


Kleine ondernemingen of familiebedrijven die wat muziek opzetten tijdens de werkzaamheden kunnen mijn inziens onmogelijk worden verplicht om hier auteursrechten op te betalen.

On ne peut selon moi obliger des petites entreprises ou des entreprises familiales à verser des droits d'auteur parce qu'elles diffusent de la musique durant le travail.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het evenwicht van de institutionele betrekkingen binnen de Europese Unie staat of valt met een correcte interpretatie en toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (mijns inziens ontbreekt hier overigens een ander belangrijk beginsel, namelijk dat van adequaatheid).

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai voté pour ce rapport parce que je considère que l’équilibre des relations institutionnelles au sein de l’UE dépend de l’interprétation et de l’application correctes des principes de subsidiarité et de proportionnalité, auxquels il est bon selon moi d’ajouter celui de l’adéquation.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het evenwicht van de institutionele betrekkingen binnen de Europese Unie staat of valt met een correcte interpretatie en toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid (mijns inziens ontbreekt hier overigens een ander belangrijk beginsel, namelijk dat van adequaatheid).

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) J’ai voté pour ce rapport parce que je considère que l’équilibre des relations institutionnelles au sein de l’UE dépend de l’interprétation et de l’application correctes des principes de subsidiarité et de proportionnalité, auxquels il est bon selon moi d’ajouter celui de l’adéquation.


Mijns inziens ontbreekt het deze strategie aan een duidelijke inzet voor de tenuitvoerlegging van de Gemeenschapswetgeving in de lidstaten.

Ce dont cette stratégie manque, selon moi, c’est d’un engagement clair à mettre en œuvre le droit communautaire dans les États membres.


Ik ben de heer Kindermann zeer dankbaar dat hij heeft ingestemd met mijn amendement, dat gaat over de belangrijke rol die bossen spelen bij het reguleren van de waterkringloop, maar mijns inziens ontbreekt nog steeds een expliciete verwijzing naar het belang van communautair optreden om bij te dragen aan het onderhoud en, indien nodig, de vergoeding van de milieudiensten die bossen leveren aan de maatschappij.

Je remercie beaucoup M. Kindermann pour avoir accepté mon amendement concernant le rôle fondamental des forêts comme régulateurs du cycle de l’eau, mais je voudrais néanmoins qu’il soit fait expressément mention de l’importance de l’intervention communautaire comme contribution à l’entretien et à la rémunération, le cas échéant, des services environnementaux que les forêts fournissent à l’ensemble de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens ontbreekt hier overigens' ->

Date index: 2021-05-26
w