Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mijns inziens grondiger behandeld » (Néerlandais → Français) :

Toch beantwoordt de slottekst niet helemaal aan mijn oorspronkelijke verwachtingen, aangezien sommige aspecten die voor de producenten van essentieel belang zijn, zoals de kwestie van de kwaliteitseisen en de etikettering van geïmporteerde honing, mijns inziens grondiger behandeld hadden moeten worden.

Toutefois, le texte final de la résolution n’est pas à la hauteur de mes attentes initiales, étant donné que certains aspects essentiels pour les producteurs, comme les normes de qualité et l’étiquetage du miel importé, auraient dû être plus approfondis.


De versie van het wetsontwerp (blz. 122) is reeds grondig veranderd ten opzichte van het voorontwerp (blz. 60), maar houdt mijns inziens nog gevaren iN. -

La version du projet de loi (p. 122) est déjà fort différente de celle de l'avant-projet de loi (p. 60), mais comporte, à notre avis, encore des risques.


De versie van het wetsontwerp (blz. 122) is reeds grondig veranderd ten opzichte van het voorontwerp (blz. 60), maar houdt mijns inziens nog gevaren iN. -

La version du projet de loi (p. 122) est déjà fort différente de celle de l'avant-projet de loi (p. 60), mais comporte, à notre avis, encore des risques.


De versie van het wetsontwerp (blz. 122) is reeds grondig veranderd ten opzichte van het voorontwerp (blz. 60), maar houdt mijns inziens nog gevaren in.

La version du projet de loi (p. 122) est déjà fort différente de celle de l'avant-projet de loi (p. 60), mais comporte, à notre avis, encore des risques.


Hoewel een integratie in de globale kapitaalmarkt belangrijke voordelen kan opleveren voor alle landen, dienen de voorstellen voor een algemene liberalisering van de kapitaalstromen in landen die vandaag nog altijd één of meerdere vormen van kapitaalcontroles toepassen, mijns inziens, met de nodige omzichtigheid te worden behandeld.

Bien qu'une intégration au sein du marché mondial des capitaux puisse présenter d'importants avantages pour tous les pays, les propositions visant une libéralisation générale des flux de capitaux dans les pays qui continuent d'appliquer, actuellement, une ou plusieurs formes de contrôle de ces flux doivent, à mon sens, être envisagées avec la prudence qui s'impose.


Mijns inziens moet de EU in de komende dialoog, waarbij de hoge vertegenwoordiger als bemiddelaar zal optreden, deze mogelijkheid grondig onderzoeken.

Je crois que l’Union européenne devrait évaluer correctement cette option lors du prochain dialogue négocié par la haute représentante.


Voordat we overgaan tot de stemming van vandaag, wil ik aan het eind van maanden van grondig en mijns inziens waardevol voorbereidend werk graag nog drie opmerkingen plaatsen.

Avant que nous procédions au vote, permettez-moi de formuler trois remarques au terme de plusieurs mois d’un travail préparatoire exhaustif et selon moi bien utile.


Vanwege de uiterst overhaaste wetgevingsprocedure en het feit dat de documenten van de Raad slechts enkele dagen van tevoren werden voorgelegd, was een grondige behandeling van de documenten en dus ook een behoorlijke wetgeving mijns inziens onmogelijk.

La procédure législative extrêmement rapide et le fait que les documents du Conseil n’aient été présentés qu’il y a quelques jours signifient, selon moi, qu’un examen professionnel des documents et donc une bonne législation étaient impossibles.


Sommige hoofdstukken zijn weliswaar interessant omdat ze perspectieven openen, in het bijzonder met betrekking tot de reproductieve gezondheidszorg en de rechten van gehandicapten, maar de kernvraag die mevrouw De Keyser in zeker zin voor het voetlicht had willen brengen, is mijns inziens slecht behandeld.

Il y a des chapitres qui sont intéressants, qui ouvrent des perspectives, en particulier sur la santé génésique, sur les droits des handicapés.


Mijns inziens vraagt het Hof de wetgever zich uit te spreken over deze kwestie, zonder daarbij een denkrichting op te leggen, voor zover de rechtzoekenden op voet van gelijkheid en niet-discriminatoir behandeld worden.

À mon sens la Cour demande au législateur de se prononcer sur cette question, sans imposer une pensée particulière, pour autant que les justiciables soient traités sur un pied d'égalité et sans discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens grondiger behandeld' ->

Date index: 2022-12-05
w