Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.i.
Mijns inziens

Traduction de «mijns inziens blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijns inziens blijkt onder de huidige omstandigheden dat de kans op recessie waarmee we nu te maken hebben, dat deze coördinatie prioriteit is en dat de Economische en Monetaire Unie de middelen biedt om dit te bereiken.

J’ai le sentiment, à la lumière des circonstances actuelles, que le risque de récession qui nous menace montre que cette coordination est une priorité et que l’union économique et monétaire nous donne les instruments pour la réaliser.


Het uiteindelijk compromis wordt ondersteund door alle fracties en mijns inziens blijkt hieruit dat wij goed werk hebben verricht.

Le compromis final est soutenu par tous les groupes politiques, et je pense que cela signifie que nous avons accompli un bon travail.


Mijns inziens blijkt uit het debat van vanavond dat de Europese Unie wat de strategie betreft intern verdeeld is.

Je pense que le débat de ce soir met en évidence l’existence d’une fracture stratégique interne dans l’Union européenne.


Mijns inziens blijkt hieruit dat de Europese Unie en haar instellingen in staat zijn om op één lijn te komen als het gaat om kwesties van gemeenschappelijk belang. We blijken compromissen te kunnen sluiten en te kunnen debatteren.

Cela démontre, je crois, la capacité de l’Union européenne et de ses institutions à se rassembler dans les domaines d’intérêt commun - ce qui prouve que nous sommes en mesure de trouver des compromis et de débattre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit blijkt mijns inziens de lichtzinnige houding van de “nee”-campagnevoerders.

Je pense que cela montre bien l’attitude étourdie des partisans du «non».


Deze stelling blijkt mijns inziens in strijd te zijn met onder meer uw antwoord op vraag nr. 632 van 9 mei 2000 van senator Van Quickenborne waarin wordt gesteld dat het in het algemeen mag worden aangenomen dat de meerwaarden die een natuurlijke persoon buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid verwezenlijkt bij de verkoop van portefeuillewaarden, voortvloeien uit het normale beheer van privé-vermogen, wanneer die verrichtingen niet met speculatieve bedoeling geschieden en ze niet door herhaling de aard van een winstgevende bezigheid verkrijgen ( ...[+++]

Cette position me semble notamment en contradiction avec votre réponse à la question no632 du 9 mai 2000 posée par le sénateur M. Van Quickenborne indiquant qu'il est généralement admis que les plus-values réalisées en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle par une personne physique dans le cadre de la vente de valeurs en portefeuille, résultent de la gestion normale d'un patrimoine privé, lorsque ces opérations sont réalisées sans but spéculatif et n'acquièrent pas par répétition la nature d'une activité lucrative (Questions et Réponses, Sénat, 1999-2000, n° 2-20, p. 26).


Dat is mijns inziens het beste democratische antwoord op wat een zware disfunctie blijkt te zijn.

C'est, à mon sens, la meilleure réponse démocratique à ce qui apparaît comme une grave dérive.


Dit was mijns inziens ook de uitdrukkelijke bedoeling van de wet van 20 juli 2005 zoals blijkt uit het verslag van de Kamercommissie.

C'était aussi à mon sens l'objectif de la loi du 20 juillet 2005 tel que cela ressort du rapport de la commission de la Chambre.


Uit dit artikel blijkt, mijns inziens, dat de federale overheden verplicht zijn in het Frans en het Nederlands te communiceren, ongeacht of dit via de nationale of de internationale pers, via brochures, websites enzovoort gebeurt, aangezien er vermeld staat " worden in het Nederlands en het Frans gesteld" .

Il ressort, selon moi, de cet article que les pouvoirs fédéraux doivent communiquer, que ce soit via la presse nationale ou étrangère, les brochures, les sites web etc. obligatoirement en français et en néerlandais puisque les mots " sont rédigés en néerlandais et en français " sont utilisés.


Uit zowel de statistieken van de RSZ als van de Beroepsvereniging van de uitzendkantoren (Upedi) blijkt dat, ondanks het verschil in statistische eenheid van beide bronnen, uitzendarbeid sinds 1993 nagenoeg verdubbelde in omvang. - De conclusie in verband met de werkgelegenheidsgroei die zich vooral zou voordoen in de grote bedrijven dient mijns inziens enigszins te worden genuanceerd, omdat de werkelijk kleine bedrijven met minder dan twintig werknemers ondervertegenwoordigd zijn binnen de st ...[+++]

Selon les statistiques de l'ONSS et de l'Union professionnelle des entreprises de travail intérimaire (Upedi), il apparaît que, indépendamment de la différence entre les unités statistiques des deux sources, le nombre de travailleurs intérimaires a environ doublé depuis 1993. - La conclusion selon laquelle la croissance de l'emploi se serait principalement produite dans les grandes entreprises devrait être nuancée étant donné que les petites entreprises de moins de 20 travailleurs sont sous-représentées dans l'échantillon.




D'autres ont cherché : mijns inziens     mijns inziens blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens blijkt' ->

Date index: 2025-05-26
w