Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijnheer schwab niet kon achterhalen " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van een concreet geval waarbij een deel van het zakgeld door een OCMW-woonzorgcentrum werd ingehouden om schulden aan openbare schuldeisers (belastingen) mee te betalen, gaf toenmalig staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebeleid, de heer Courard, in antwoord op een parlementaire vraag daaromtrent heel duidelijk aan dat dit niet kon: "Mijnheer de voorzitter, in antwoord op deze vraag wil ik duidelijk herhalen dat het zakgeld enkel en al ...[+++]

Interrogé dans le cadre d'une question parlementaire au sujet de la retenue d'une partie de l'argent de poche en question par un centre d'hébergement et de soins-CPAS pour contribuer au recouvrement de dettes auprès de créanciers publics (impôts), M. Courard, alors secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, avait clairement répondu que cette pratique était interdite: "Monsieur le président, en réponse à cette question je voudrais répéter clairement que l'argent de poche est remis par le CPAS au seul pensionnaire de la maison de repos bénéficiaire de cette aide et non à des tiers tels que sa famille, la ma ...[+++]


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, ik moet bekennen dat ik op basis van de verwijzing van mijnheer Schwab niet kon achterhalen welk verslag hij bedoelde.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois reconnaître que je n’ai pas pu identifier le rapport auquel M. Schwab faisait référence sur la base de la citation qu’il a utilisée.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, ik moet bekennen dat ik op basis van de verwijzing van mijnheer Schwab niet kon achterhalen welk verslag hij bedoelde.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois reconnaître que je n’ai pas pu identifier le rapport auquel M. Schwab faisait référence sur la base de la citation qu’il a utilisée.


Uit de jaarverslagen van Binnenlandse Zaken en de lijst op "www.vigilis.be" met de interne bewakings- en veiligheidsdiensten kon ik de evolutie van het aantal interne bewakingsagenten en veiligheidsagenten niet achterhalen.

Il m'a été impossible de retracer l'évolution du nombre d'agents de gardiennage interne et d'agents de sécurité sur la base des rapports annuels du SPF Intérieur et de la liste liste publiée sur le site "www.vigilis.be" qui dressent l'inventaire des services internes de gardiennage et de sécuri.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de betekenis van dit verslag kan niet hoog genoeg worden ingeschat, want het brengt nu op Europees niveau informatie bij elkaar, die eerst afzonderlijk voorhanden was, maar die geen totaalbeeld kon geven omdat we niets hadden waarmee deze informatie voldoende met elkaar in verband kon worden gebracht.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’importance de ce rapport ne saurait être surestimée étant donné qu’il va permettre de rassembler des informations au niveau européen. Ces informations étaient déjà disponibles dans des endroits différents mais ne permettaient pas d’avoir une vision globale, parce que nous ne disposions pas de moyens suffisamment bons pour les relier.


Mijnheer Böge, u kon niets meer doen toen in de Raad de voorstanders opstonden van een beleid dat ik gezichtsbedrog zou willen noemen, een beleid dat de indruk wil wekken dat de Europeanen een begroting krijgen die aansluit bij de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders in de media.

Monsieur Böge, vous ne pouviez plus rien faire lorsque, devant vous, se sont dressés au Conseil les promoteurs d’une politique que je qualifierais de politique en trompe-l’œil, qui fait mine de proposer aux Européens un budget conforme aux déclarations affichées par les chefs d’État et de gouvernement devant les médias.


Wij willen niet dat de kleine apparaten uit de richtlijn worden gehaald, mijnheer Schwab, omdat het nu eenmaal niet alleen om horloges gaat, maar ook om relatief gevaarlijke brandblussers en vergelijkbare kleine apparaten.

Nous ne tenons pas à exclure les petits appareillages, Monsieur Schwab, parce qu’il n’est pas seulement question de montres-bracelets, mais d’extincteurs d’incendie et d’autres petits appareillages de ce genre également, qui sont relativement dangereux.


- Ik wil wel een mea culpa slaan, mijnheer Tommelein, maar ik kon het niet laten .en mijnheer Anciaux wist dat blijkbaar ook.

- Je veux bien faire mon mea culpa, Monsieur Tommelein, mais je n'ai pas pu m'empêcher.et Monsieur Anciaux le savait.


De commissie kon de correcte definitie van `legale' en `illegale' activiteiten niet achterhalen.

La commission n'a pu définir quelles étaient les activités « légales » ou « illégales ».


- Mijnheer de voorzitter, ik was inderdaad verhinderd. Ik kon niet op het Bureau aanwezig zijn omdat betogingen rond de neutrale zone mij, net als andere collega's, belet hebben tijdig in het Parlement aan te komen.

- Monsieur le président, si je n'étais pas présent au Bureau, c'est parce que les manifestations autour de la zone neutre m'ont empêché d'arriver à temps au Parlement, tout comme d'autres collègues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijnheer schwab niet kon achterhalen' ->

Date index: 2024-05-25
w