Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijnheer evans zelf kort geleden " (Nederlands → Frans) :

Ik weet dat mijnheer Evans zelf kort geleden van een verkiezingsmissie in Sri Lanka is teruggekeerd.

Je sais que M. Evans lui-même est revenu récemment d’avoir observé les élections au Sri Lanka.


Het gaat er bijvoorbeeld niet om dat de assemblee van het deelgebied zich zelf met de benoeming van de personeelsleden van de administratie bemoeit, zoals tot kort geleden het federale Parlement deed met de benoeming van magistraten.

Il ne s'agit en effet pas, par exemple, que l'assemblée fédérée intervienne elle-même dans la nomination des agents de l'administration, comme le faisait jusqu'il y a peu le Parlement fédéral en matière de nomination des magistrats.


Het gaat er bijvoorbeeld niet om dat de assemblee van het deelgebied zich zelf met de benoeming van de personeelsleden van de administratie bemoeit, zoals tot kort geleden het federale Parlement deed met de benoeming van magistraten.

Il ne s'agit en effet pas, par exemple, que l'assemblée fédérée intervienne elle-même dans la nomination des agents de l'administration, comme le faisait jusqu'il y a peu le Parlement fédéral en matière de nomination des magistrats.


Het gaat er bijvoorbeeld niet om dat de assemblee van het deelgebied zich zelf met de benoeming van de personeelsleden van de administratie bemoeit, zoals tot kort geleden het federale Parlement deed met de benoeming van magistraten.

Il ne s'agit en effet pas, par exemple, que l'assemblée fédérée intervienne elle-même dans la nomination des agents de l'administration, comme le faisait jusqu'il y a peu le Parlement fédéral en matière de nomination des magistrats.


Wij kennen de moeilijkheden immers waar onze naaste buren in Midden-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië mee te kampen hebben, want we hebben zelf kort geleden ook dergelijke problemen het hoofd moeten bieden.

Nous connaissons les difficultés que rencontrent nos proches voisins en Europe centrale, au Caucase et en Asie centrale, pour avoir vécu récemment nous-mêmes des épreuves similaires.


Dit besef wordt gevolgd door strategieën, plannen en maatregelen, zelfs in landen waar milieubescherming zelfs kort geleden nog geen prioriteit was.

Cela s’accompagne de stratégies, de plans et de mesures, même dans des pays où la protection environnementale n’était pas, il y a encore peu, une priorité.


Voor de meerderheid van de voorschriften in het ontwerp gebeurde de mededeling meerdere jaren geleden, met name in 2008 en in 2009 terwijl de termijn die verloopt tussen het voldoen van de formaliteiten voorafgaand aan het besluit en het besluit zelf in principe kort moet zijn.

Pour la majorité des dispositions en projet, cette communication a eu lieu il y a quelques années, à savoir en 2008 et en 2009 alors que le délai qui s'écoule entre l'accomplissement de formalités précédant une décision et celle-ci doit, en principe, être bref.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, kort geleden heb ik met een groep vooraanstaande Britse politici en academici toezicht gehouden op de presidentsverkiezingen in Kazachstan.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai récemment participé à la supervision des élections présidentielles au Kazakhstan avec un groupe de politiques et d’universitaires britanniques expérimentés.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zal heel kort zijn. Om te beginnen mijn dank voor de gelukwensen die u het Portugees voorzitterschap heeft overgebracht. Verder wil ik u er graag op wijzen dat kort geleden op initiatief van dit voorzitterschap de eerste top tussen de Europese Unie en Brazilië heeft plaatsgevonden.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil (PT) Très brièvement, Monsieur le Président, je tiens à vous remercier d’avoir souhaité bonne chance à la présidence portugaise et à dire à l’Assemblée qu’à l’initiative de cette présidence, le premier sommet UE-Brésil s’est récemment tenu à Lisbonne.


- Mijnheer de voorzitter, nu u zelf de term stemmachine heeft gebruikt, wou ik even kort reageren op een opmerking van de heer Bellot.

- Monsieur le président, puisque vous avez utilisé vous-même les termes de machine à voter, je voudrais brièvement réagir à une remarque de M. Bellot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijnheer evans zelf kort geleden' ->

Date index: 2021-10-08
w