Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij zouden europese " (Nederlands → Frans) :

Volgens mij zouden Europese instellingen verplicht moeten zijn toegang tot elk soort informatie te verlenen, als we ervoor willen zorgen dat de Ombudsman effectief werk kan verrichten en dat we in het onderzoek naar objectieve waarheid het best mogelijke resultaat behalen, wat in de eerste plaats een algemeen belang is.

Selon moi, si nous voulons que le travail du Médiateur soit effectué de manière efficace et garantir le meilleur résultat possible dans cette enquête sur la vérité objective, qui est avant tout d’intérêt général, les institutions européennes devraient être obligées d'autoriser l'accès à tout type d'informations.


Volgens mij zouden Europese instellingen verplicht moeten zijn toegang tot elk soort informatie te verlenen, als we ervoor willen zorgen dat de Ombudsman effectief werk kan verrichten en dat we in het onderzoek naar objectieve waarheid het best mogelijke resultaat behalen, wat in de eerste plaats een algemeen belang is.

Selon moi, si nous voulons que le travail du Médiateur soit effectué de manière efficace et garantir le meilleur résultat possible dans cette enquête sur la vérité objective, qui est avant tout d’intérêt général, les institutions européennes devraient être obligées d'autoriser l'accès à tout type d'informations.


Volgens mij zouden in de procedure voor buitensporige tekorten niet alleen aan lidstaten sancties moeten worden opgelegd die stelselmatig hun verplichting niet nakomen om het criterium van Maastricht – een begrotingstekort van 3 procent – te halen, maar ook aan de lidstaten die jarenlang met onjuiste statistische gegevens beleggers en de Europese Unie hebben misleid, en daarmee de stabiliteit van de eurozone in gevaar brengen.

À mon avis, dans le cadre d’une procédure concernant les déficits excessifs, des sanctions devraient être prises non seulement à l’encontre des États membres qui manquent, de façon répétée, de se conformer à leur obligation de respecter le critère de Maastricht qui interdit un déficit public supérieur à 3 % du PIB, mais également à l’encontre de ceux qui fournissent des données statistiques falsifiées depuis des années, trompant les investisseurs et l’UE, et mettant en péril la stabilité de la zone euro.


Ik ben ervan overtuigd dat als ik in de 25 talen van de Europese Unie “Ouderen, ten aanval!” zou roepen, ook de gepensioneerden uit de 24 andere lidstaten mij zouden volgen, omdat de Europese politieke partij rechtstreeks tot het hart van de bevolking spreekt.

Je suis persuadé que si je criais «Retraités, à l’attaque!» dans les 25 langues de l’Union européenne, les retraités des 24 autres États membres me soutiendraient aussi, car le parti politique européen est cher au cœur de la population.


Ik ben ervan overtuigd dat als ik in de 25 talen van de Europese Unie “Ouderen, ten aanval!” zou roepen, ook de gepensioneerden uit de 24 andere lidstaten mij zouden volgen, omdat de Europese politieke partij rechtstreeks tot het hart van de bevolking spreekt.

Je suis persuadé que si je criais «Retraités, à l’attaque!» dans les 25 langues de l’Union européenne, les retraités des 24 autres États membres me soutiendraient aussi, car le parti politique européen est cher au cœur de la population.


3. Zonder inbreuk te maken op het beoordelingsvermogen van de bevoegde gewestelijke overheden of gemeenschapsoverheden voor de uitoefening van het administratieve toezicht op de territoriale gemeenschappen, zouden belastingreglementeringen die zodanig hoge bedragen zouden vaststellen dat zij zouden leiden tot een verbod op het bezit van schotelantennes dat aan de grondslag van die belasting ligt, volgens mij blootgesteld kunnen worden aan de censuur van de toezichthoudende overheden. Die laatste zouden volgens mij gegronde redenen hebben om daarin een schending te zien, zij het niet van het algemeen belang, dan toch van het gemeenschapsr ...[+++]

3. Sans empiéter sur le pouvoir d'appréciation des autorités régionales ou communautaires compétentes pour l'exercice de la tutelle administrative sur les collectivités territoriales, il me paraît que des règlements-taxes qui arrêteraient des montants à ce point élevés qu'ils conduiraient à une prohibition de la détention des antennes qui en constitue l'assiette pourraient s'exposer à la censure des autorités de tutelles qui seraient, à mon sens, fondées à y voir une violation sinon de l'intérêt général, en tout cas du droit communautaire en matière de libre circulation des services à l'intérieur de la Communauté européenne (articles 59 et sui ...[+++]


Vorige keer had de staatssecretaris voor Europese Zaken mij toegezegd dat, in het kader van de contacten met de Chinese ambassade in Brussel maar ook met de autoriteiten in China, de mensenrechten uitdrukkelijk op de agenda zouden worden geplaatst en dat zou worden verwezen naar de Europese debatten op dat gebied.

Le secrétaire d'État aux Affaires européennes s'est récemment engagé à ce que les droits de l'homme soient mis à l'ordre du jour, au travers des contact tant avec l'ambassade de Chine à Bruxelles qu'avec les autorités chinoises, et à ce que ce dossier soit porté à l'échelon européen.


Ik zal deze middag nog mijn Britse collega, William Hague, ontmoeten, die mij zijn argumenten zal uiteenzetten en de garanties zal toelichten die zouden kunnen worden gegeven. Ik neem zaterdag deel aan de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse zaken in Dublin, waar we een Europese consensus zullen trachten te bereiken.

J'aurai encore cet après-midi un contact avec mon collègue britannique, William Hague, pour entendre ses arguments et les garanties qui pourraient être apportées et je participerai samedi à la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères à Dublin lors de laquelle nous tenterons de parvenir à un consensus européen.


3. U antwoordde mij ook dat die Europese normen na de bekendmaking ervan getoetst zouden worden aan de veiligheidsnormen voor producten en de vereisten inzake verkeersveiligheid.

3. Vous me répondiez également que dès que ces normes européennes seraient connues, une évaluation de celles-ci serait faite par rapport aux exigences de sécurité des produits et aux exigences de sécurité routière.


Geen enkel element is mij bekend dat er op zou kunnen wijzen dat Belgische of andere burgers uit de Europese Unie betrokken zouden zijn bij deze illegale handel.

A ma connaissance, aucun élément ne prouve qu'un Belge ou d'autres citoyens de l'Union européenne puissent être impliqués dans ce trafic illicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij zouden europese' ->

Date index: 2023-08-26
w