Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij zonder twijfel » (Néerlandais → Français) :

4) De verplichting tot het neutraliseren en compenseren van de CO uitstoot met betrekking tot vliegtuigvluchten van de personeelsleden, lijkt mij te vallen onder de voorbeeldfunctie van de overheidsdiensten en zou zonder twijfel moeten bijdragen aan het ontmoedigen van vervuilende verplaatsingen.

4) L’obligation de neutraliser les compensations CO liés aux vols en avion des fonctionnaires me semble ressortir du rôle d’exemple des pouvoirs publics et contribuerait sans doute à décourager le recours à ce mode de transport polluant.


1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).

1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).


Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de wet en de verantwoordelijkheid van staten.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


Aangezien het fonds juist tot doel heeft aanvullende steun te bieden aan werknemers die worden bedreigd door het nieuwe concurrentieklimaat en de commerciële praktijken in de huidige zakenwereld, lijkt mij dat het verzoek om beschikbaarstelling van middelen uit het fonds zonder twijfel kan worden goedgekeurd.

Considérant que le fonds a été créé précisément pour apporter un soutien supplémentaire aux travailleurs dont l’emploi est menacé par les nouvelles conditions concurrentielles et par les pratiques commerciales actuelles des milieux d’affaires, je crois que dans ce cas la demande de mobilisation du fonds peut être approuvée sans réserve.


Allereerst bedank ik mijn collega Adriana Poli Bortone, tegenwoordig senator van de Italiaanse Republiek, van wie ik het ontwerpverslag en een reeds nauwkeurige en toegewijde studie van de problematiek heb overgenomen. Mijn dank gaat ook uit naar mijn medewerkers die mij met enthousiasme en toewijding hebben geholpen het fenomeen verder uit te diepen en te analyseren. Ten slotte bedank ik de schaduwrapporteurs, die er met hun inzet zonder twijfel toe hebben bijgedragen dat de tekst door de Com ...[+++]

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


Misschien kan ik u met een verwijzing naar het vervoersbeleid het best duidelijk maken waarom mij zoveel aan het biobrandstoffenbeleid is gelegen. In het vervoer gaat het ten eerste om zuiniger auto’s - en er is in het Parlement een aantal bijzonder stevige debatten over auto’s gevoerd; ten tweede om een verschuiving in vervoermiddelen, al zullen de mensen in veel gevallen de voorkeur blijven geven aan de auto; en dan ten derde om het overschakelen op alternatieve brandstoffen. Een van die alternatieven is biobrandstof, maar we dienen ons wel te realiseren dat die geproduceerd wordt op land dat ook voedingsgewassen voort zou kunnen bre ...[+++]

Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui pourraient aussi servir à produire des denrées alimentaires, et c’est pour ...[+++]


Het feit dat dit verslag is opgesteld, een verslag dat zonder twijfel een groot actueel belang en nut heeft, biedt mij een gelegenheid om opnieuw het debat aan te zwengelen over de noodzaak om interoperatieve systemen in te voeren voor de uitgifte in alle landen van openbare documenten op bestuurlijk niveau.

L’élaboration de ce rapport, qui est très certainement d’un intérêt actuel et utile, me donne l’occasion de soulever une fois encore le débat sur la nécessité de mettre en œuvre des systèmes interopérables pour la délivrance de documents au public au niveau administratif dans tous les pays.


Ik weet vandaag zonder enige twijfel dat ik mij in de komende jaren en maanden zal blijven inzetten om een zelfzeker en gepassioneerd beeld van Europa kracht bij te zetten.

Je sais à présent, sans le moindre doute, que dans les mois et les années à venir, je continuerai de lutter pour donner force à une idée résolue et passionnée de l'Europe.


En dan zou de heer Van Hauthem mij zonder twijfel vragen wat ik ga doen om de veiligheid in Brussel te verhogen.

Et M. Van Hauthem me demanderait sans aucun doute ce que je compte faire pour augmenter la sécurité à Bruxelles.


- De heer Noreilde zal het zonder twijfel met mij en met de heer De Coene eens zijn dat de internetgebruiker vandaag heel wat problemen ondervindt met virussen, wormen, spam of spyware.

- L'internaute est aujourd'hui confronté à de nombreux problèmes générés par des virus, des vers, des spams ou des spywares.




D'autres ont cherché : zou     zou zonder twijfel     bezoek     zonder enige twijfel     zonder     zonder twijfel     fonds     fonds zonder twijfel     bedank ik mijn     hun inzet     inzet zonder twijfel     aantal bijzonder     dit zonder twijfel     verslag     weet vandaag     hauthem mij zonder twijfel     coene eens zijn     zal het     mij zonder twijfel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij zonder twijfel' ->

Date index: 2022-12-25
w