Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij vandaag bijzonder genoegen » (Néerlandais → Français) :

Het is mij een bijzonder genoegen aan deze blijken van sympathie mijn beste wensen toe te voegen voor het geluk en de gezondheid van allen alsook voor een vruchtbare inzet ten dienste van het land'.

Il m'est très agréable de joindre aux marques de sympathie qui sont témoignées en ce jour mes meilleurs voeux de santé et de bonheur ainsi qu'une activité féconde au service du pays».


Het is mij een groot genoegen u hier vandaag te treffen.

Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.


Dat zou volgens mij een bijzonder slecht signaal zijn, zowel ten aanzien van het personeel dat die taken vandaag opneemt als ten aanzien van het politiepersoneel dat die personeelsleden zou moeten vervangen.

Ce serait, je pense un très mauvais signal, tant vis-à-vis du personnel occupant aujourd'hui ces fonctions que vis-à-vis des policiers amenés à les remplacer.


5) Is de staatssecretaris het met mij eens dat we vandaag veeleer moeten verbinden in plaats van verdelen en dat zijn uitspraken bijzonder kwetsend waren voor belangrijke groepen in onze samenleving?

5) Le secrétaire d'État convient-il qu'aujourd'hui, rassembler vaut bien mieux que diviser et que ses propos étaient particulièrement blessants pour des groupes importants de notre société?


U zult ongetwijfeld begrijpen dat het mij vandaag bijzonder genoegen doet An Taoiseach, de Ierse premier, de heer Ahern, het woord te mogen verlenen namens de Raad.

Pour des raisons que, j’en suis certain, vous comprendrez, je suis particulièrement heureux en ce jour de pouvoir donner la parole à An Taoiseach, M. Ahern, représentant le Conseil.


U zult ongetwijfeld begrijpen dat het mij vandaag bijzonder genoegen doet An Taoiseach , de Ierse premier, de heer Ahern, het woord te mogen verlenen namens de Raad.

Pour des raisons que, j’en suis certain, vous comprendrez, je suis particulièrement heureux en ce jour de pouvoir donner la parole à An Taoiseach , M. Ahern, représentant le Conseil.


Ik zal niet gedetailleerd ingaan op alle specifieke maatregelen die wij voorstellen, maar er enkele thema's uitlichten die mij vandaag bijzonder belangrijk lijken.

Je ne souhaite pas entrer dans le détail de toutes les mesures spécifiques que nous proposons de prendre, mais dégagerai quelques thèmes qui me paraissent aujourd’hui particulièrement importants.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het is mij uiteraard een genoegen om vandaag hier in dit Parlement te mogen spreken over een land dat mij bijzonder na aan het hart ligt, de Democratische Republiek Congo (DRC), en meer in het bijzonder over het verkiezingsproces dat daar op dit moment aan de gang is.

Louis Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, Honorables députés, c’est évidemment un plaisir pour moi de me retrouver ici, aujourd’hui, devant cette Assemblée pour discuter d’un pays qui m’est particulièrement cher, la République démocratique du Congo, et plus particulièrement du processus électoral qui s’y déroule actuellement.


– (PL) Het is mij een waar genoegen vandaag de vergadering toe te spreken, omdat we ons buigen over twee documenten die door het Parlement zijn voorbereid, door leden van dit Parlement, door een voortreffelijk lid van de Commissie verzoekschriften, waarvan ik voorzitter ben, namelijk de heer Hammerstein Mintz, maar ook omdat we een verslag bespreken dat namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is opgesteld door de heer Cashman, tevens vice-voorzitter en ...[+++]

- (PL) Je suis particulièrement heureux de prendre la parole à la discussion d’aujourd’hui, parce que nous parlons de deux documents préparés par le Parlement, par des députés de ce Parlement, par un éminent membre de la commission des pétitions que je préside, M. Mintz, et parce que nous discutons également d’un rapport préparé par M. Cashman au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - il est vice-président de la commission des pétitions et un éminent membre de cette dernière.


(Verder in het Nederlands.) Het is mij een bijzonder genoegen, om samen met de blijken van sympathie die hen betuigd worden, mijn beste wensen aan te bieden voor hun geluk, hun gezondheid en hun vruchtbare inzet ten dienste van het land.

(Poursuivant en néerlandais.) Il m'est très agréable de joindre aux marques de sympathie que leur sont témoignées mes chaleureuses félicitations et mes meilleurs voeux pour leur santé, leur bonheur et une activité féconde au service du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij vandaag bijzonder genoegen' ->

Date index: 2025-05-13
w