Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij tevens dezelfde gegevens " (Nederlands → Frans) :

Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 178 van 18 maart 2015 betreffende het ziekteverzuim bij ambtenaren: kan u mij dezelfde gegevens bezorgen voor het jaar 2014 zodra deze beschikbaar zijn?

Je voudrais compléter ma question écrite n° 178 du 18 mars 2015 sur l'absentéisme des fonctionnaires en vous posant la question suivante: pouvez-vous me communiquer les mêmes données pour l'année 2014, dès qu'elles seront disponibles?


2. Kan ze mij dezelfde gegevens bezorgen voor de personen bedoeld in artikel 1, § 2, van het bovenvermelde besluit, tevens met opsplitsing volgens de vermelde subcategorieën van personen ?

2. Peut-elle me communiquer les mêmes données pour les personnes visées à l'article 1, § 2, de l'arrêté susmentionné, chaque fois avec une ventilation par sous-catégorie ?


Daar het om een gemeenschappelijke en dynamische gegevensbank gaat, is het duidelijk dat bepaalde informatie die door een dienst die naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging een HIT heeft verkregen, bijgehouden wordt, relevant zal kunnen blijken om in de gegevensbank F.T.F. te registreren. In dezelfde zin, is het tevens mogelijk dat bepaalde complementaire gegevens in het kader van hun opdrachten noodzakelijk zijn voor de diensten vo ...[+++]

Etant une banque de donnée commune et dynamique, il est clair que certaines informations détenues par un service qui a reçu un HIT lors de l'interrogation directe, pourra s'avérer pertinent à enregistrer dans la banque de données F.T.F. De même, dans le cadre de leurs missions, il se peut également que certaines données complémentaires soient nécessaires aux services pour lesquels il y a eu un HIT lors de l'interrogation directe.


Wat de rapportage betreft, kan ik meedelen dat de Ministerraad in dezelfde zitting mij opdracht gegeven heeft om in overleg met de aanspreekpunten, het coördinatiemechanisme en de NHRPH een rapportagesysteem uit te werken dat geen loutere administratieve verplichting mag inhouden maar wel een hefboom moet zijn voor de daadwerkelijke implementatie van het UNCRPD en het h ...[+++]

En ce qui concerne le rapportage, je peux vous informer que le Conseil des ministres m'a mandatée, au cours de la même séance, pour élaborer, en concertation avec les référents, le mécanisme de coordination et le CSNPH, un système de rapportage qui ne peut comporter d'obligation purement administrative, mais qui est censé servir de levier dans la mise en oeuvre effective de l'UNCRPD et du principe de handistreaming.


2. Kan u mij tevens dezelfde gegevens meedelen voor de eventuele boetes die vóór de vorige legislatuur door de Europese Unie aan België werden opgelegd, en waarvan de afwikkeling nog steeds niet is voltooid ?

2. Pouvez-vous également me transmettre les mêmes données pour des amendes éventuelles qui auraient été imposées avant la législature précédente par l'Union européenne à la Belgique et dont le dossier ne serait pas encore clôturé ?


Tevens wordt daarmee het startschot gegeven voor het Europees Semester, het EU-proces voor de coördinatie van het budgettair en economisch beleid waarbij de nationale beleidsmaatregelen op EU-niveau collectief worden geëvalueerd en bekrachtigd om te waarborgen dat de lidstaten dezelfde koers aanhouden.

Il donne aussi le coup d'envoi du semestre européen, le calendrier de l'UE pour la coordination des politiques budgétaires et économiques, dans le cadre duquel les politiques nationales font l'objet d'un examen collectif et sont approuvées à l'échelle de l'UE pour veiller à ce que les États membres avancent dans la même direction.


Kan hij mij tevens voor dezelfde jaren meedelen hoeveel de Regie elk jaar per gewest in totaal heeft uitgegeven voor de realisatie van deze werven/realisaties ?

Peut-il également m'indiquer, pour cette même période, le montant total que la Régie a dépensé, chaque année et par région, pour la réalisation de ces chantiers ?


2. Kan ze mij dezelfde gegevens bezorgen voor de personen bedoeld in artikel 1, § 2, van het bovenvermelde besluit, tevens met opsplitsing volgens de vermelde subcategorieën van personen ?

2. Peut-elle me communiquer les mêmes données pour les personnes visées à l'article 1, § 2, de l'arrêté susmentionné, chaque fois avec une ventilation par sous-catégorie ?


3. Kan ze mij dezelfde gegevens bezorgen voor de categorieën die zijn vermeld in artikel 2 van het bovenvermelde besluit die een gedeeltelijke kosteloosheid kunnen genieten ?

3. Peut-elle me communiquer les mêmes données pour les personnes des catégories énumérées à l'article 2 de l'arrêté susmentionné qui ont pu bénéficier d'une gratuité partielle ?


(d) wenst dat het kaderbesluit een ruim toepassingsgebied heeft dat tevens de bescherming van gegevens voor huishoudelijke doeleinden omvat, omdat het dezelfde doelstelling heeft als Richtlijn 95/46/EG, nl. de burgers tevens een hoog beschermingsniveau bieden in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de verschillen tussen de beschermingsniveaus van de rechten van de burgers en tussen de veiligheidsniveaus van gegevensbestanden en -systemen die de doorz ...[+++]

d) souhaite que la décision-cadre ait champ d'application vaste qui couvre également la protection des données dans le cadre du traitement domestique, laquelle a le même objectif que la directive 95/46/CE et vise donc également à offrir aux citoyens un niveau élevé de protection au sein d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, et à supprimer les disparités entre les niveaux de protection des droits des personnes et les niveaux de sécurité des fichiers et des systèmes de données qui entravent la transmission et l'échange de données entre les différents États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij tevens dezelfde gegevens' ->

Date index: 2024-01-21
w