Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij stemmen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Hoe kunt u ons nou zeggen "als u een Europa wilt dat één is in haar verscheidenheid, moet u voor mij stemmen", terwijl we juist, omdat we dat Europa willen, willen afwachten hoe de Ieren zich gaan uitspreken, alvorens ons over uw kandidatuur uit te spreken?

Comment nous dire «votez pour moi si vous voulez une Europe unie dans sa diversité», alors que c’est justement parce que nous voulons cette Europe que nous préconisions d’attendre le vote des Irlandais pour nous prononcer sur votre candidature?


Ik vraag mij af of u mij kunt laten weten wanneer in dit Huis actie wordt ondernomen om te voorkomen dat de leden voortdurend spitsroeden moeten lopen tussen de lift van hun kantoor en deze vergaderzaal en daarbij worden aangeschoten door mensen – lobbyisten, assistenten of wat dan ook – die ons eindeloze hoeveelheden papier in de handen proberen te drukken terwijl we deze zaal proberen te bereiken om te stemmen.

Pouvez-vous me dire quand des mesures vont être prises pour éviter que les députés soient constamment obligés de courir entre les ascenseurs reliant leur bureau à cette Assemblée et soient harcelés de toutes parts, que ce soit par des lobbyistes, des assistants ou autres, qui tentent de nous mettre des tonnes de papier dans les mains lorsque nous allons voter?


Het is voor mij onaanvaardbaar erin toe te stemmen dat er mensen worden voorgedragen voor functies zoals hoofd van de Europese diplomatie, commissaris voor economische en monetaire zaken, en commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, terwijl ze niet gekwalificeerd zijn om deze functies te bekleden.

Je ne peux accepter que des personnes soient nommées aux postes de chef de la diplomatie européenne, de commissaire aux affaires économiques et monétaires ou de commissaire à l’emploi et aux affaires sociales, alors que celles-ci n’ont pas les compétences requises pour occuper ces postes.


Maar het is vooral de aanpak van de rapporteur waar ik mij in kan vinden. Hij stelt namelijk dat, als alle instellingen een gemeenschappelijk beleid gaan voeren, dit ten koste kan gaan van de vrijheid van meningsuiting. Ook kan hierdoor de mogelijkheid om de communicatie af te stemmen op de verschillende actiegebieden en op de maatschappelijke en technologische ontwikkeling, in het gedrang komen, terwijl daar juist zo’n behoefte aan is.

Je partage toutefois le point de vue du rapporteur selon lequel la définition d’une ligne commune à toutes les institutions réduirait le champ de la liberté d’expression et de l’adaptation nécessaire des communications aux différentes sphères d’action et aux futures réalités sociales et technologiques.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, gisteravond ben ik in slaap gevallen, terwijl ik erover nadacht hoe ik moest stemmen over het verslag-Bowis betreffende de mobiliteit van patiënten in Europa. Ik droomde van de prachtige Italiaanse blonde Elena, die mij complimenteerde tijdens het diner.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, hier soir, je me suis endormi en me demandant si je devrais voter pour ou contre le rapport Bowis relatif à la mobilité des patients au sein de l’Union européenne et j’ai rêvé d’une jolie blonde italienne, Elena, qui me faisait des compliments au cours du dîner.


De eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat de overgrote meerderheid van de Turkse Koerden vooral naar een verbetering van hun levensomstandigheden en een ruimere economische ontplooiing streven en er overigens nog steeds de voorkeer aan geven te stemmen voor de Turkse traditionele partijen, zoals bleek tijdens de laatste wetgevende verkiezingen tijdens dewelke de pro-Koerdische HADEP-partij slechts 4 % van de stemmen behaalde, terwijl het Koerdische bevolkingsdeel toch mag geschat worden op 15 % van de totale bevolking van Turkije.

L'honnêteté m'oblige à dire que la très grande majorité des Kurdes de Turquie luttent surtout pour une amélioration de leurs conditions de vie et un meilleur développement économique. Par ailleurs, ils préfèrent toujours voter pour des partis traditionnels turcs, comme en témoignent les dernières élections législatives, au cours desquelles le parti pro-kurde HADEP n'a obtenu que 4 % des votes, alors que la population kurde peut être estimée à 15 % de la population totale de la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij stemmen terwijl' ->

Date index: 2024-06-17
w