Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij over want " (Nederlands → Frans) :

Mij dunkt dat de minister van Financiën zijn verantwoordelijkheid van zich afschuift, want het gaat hier toch over de negatieve gevolgen van een fiscale maatregel.

Il me semble que s'agissant des conséquences négatives d'une mesure fiscale, le ministre des Finances fuit ses responsabilités.


Over het opzet van het plan zal ik mij momenteel nog niet uitspreken want dit hangt af van de studie en het beschikbare budget.

Je ne vais pour l'instant pas encore me prononcer sur les objectifs du projet car cela dépendra de l'étude et du budget disponible.


Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor pl ...[+++]

Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour des contrôles sur la base d'éléments externes (dénonciations, informations provenant de dossiers judiciaires, etc.).


Daar verheug ik mij over, want Europa moet mijns inziens op dit gebied daadkracht tonen en aan de Europese burgers laten zien dat wij stevige en concrete maatregelen treffen om het bankwezen te saneren.

Je m’en réjouis car je crois que l’Europe se devait d’agir en la matière afin de montrer aux citoyens européens que nous prenons des engagements forts et concrets en faveur de l’assainissement du secteur bancaire.


Dus wanneer we morgen over de amendementen stemmen, moeten we ons voor alles de vraag stellen hoe we in het Parlement de grootste meerderheid voor dit verslag kunnen winnen. Ik zeg dit niet voor mij persoonlijk − want op verslagen zitten geen auteursrechten − maar omwille van de politieke effectiviteit op het moment van uitvoering.

Sur ce point, je voudrais dire que lorsque nous procéderons au vote sur les amendements, la priorité fondamentale devrait être la recherche de la majorité la plus large possible au sein de l’Assemblée, pas pour des raisons personnelles, puisque les rapports ne sont pas soumis aux droits d’auteur, mais par un désir d’améliorer l’efficacité politique à l’avenir.


Ik wil de heer Vlasák – ik hoop dat ik zijn naam goed uitspreek, want ik spreek geen Tsjechisch – bedanken voor zijn opmerkingen, want die geven mij de gelegenheid om te zeggen dat ik uitkijk naar de mogelijkheid om gebruik te maken van de faciliteiten van de Eurobarometer om meer te weten te komen over wat de burgers denken en vinden van de Ombudsman en de behandeling van klachten.

Je voudrais remercier M. Vlasák, en espérant prononcer son nom correctement car je n’ai aucune notion de tchèque, pour ses remarques, car elles me donnent l’occasion de dire que je me réjouis vraiment de pouvoir utiliser les ressorts de l’Eurobaromètre pour mieux me rendre compte de ce que pensent et ressentent les citoyens vis-à-vis du Médiateur et de la gestion des plaintes.


Ik geloof dat de optimale werkmethode de methode is die we samen met de Raad aan het onderzoeken zijn: niet het werken in zesmaandelijkse periodes, maar de drie voorzittersschappen samen te brengen, wat de huidige en de vorige voorzitterschappen hebben gedaan, initiatieven te onderzoeken over een periode van achttien maanden in plaats van zes maanden, omdat het duidelijk is dat, als we alleen met initiatieven werken binnen een beperkte tijdschaal, we niet over de visie beschikken die ons – volgens mij - redelijkerwijze minstens tot juni 2009 zou moeten brengen, want alleen de ...[+++]

Selon moi, la meilleure méthode de travail est celle que nous avons commencé à explorer avec le Conseil: ne pas travailler par périodes de six mois, mais rassembler les trois présidences, ce qu'ont fait l'actuelle et la précédente présidence, pour se pencher sur des initiatives sur une période de dix-huit mois au lieu de six, car il est clair que si nous travaillons uniquement sur des initiatives pendant une période limitée, nous n ...[+++]


Bovendien heeft ze ook nog eens een Spaanse achternaam. Haar antwoord heeft mij tevredengesteld want het was precies datgene wat ik wilde weten over de steun van de Commissie aan de onderwijsprogramma’s en in het bijzonder aan het instrument waaraan ik refereer in mijn vraag: de Ibero-Amerikaanse Top van Staatshoofden waaraan de Spaans- en Portugeestalige landen van Latijns-Amerika en Spanje en Portugal deelnemen.

Elle m’a dit ce que je voulais savoir sur le soutien de la Commission en faveur des programmes éducatifs et plus particulièrement de l’instrument que j’ai mentionné dans ma question, à savoir le sommet ibéro-américain des chefs d’État ou de gouvernement, qui se compose des pays de langue espagnole et portugaise d’Amérique latine, ainsi que de l’Espagne et du Portugal.


Vandaag kan ik mij voor het laatst tot u richten, want over iets meer dan een maand zullen de Europese kiezers het democratische mandaat van dit Parlement hernieuwen.

Aujourd'hui est la dernière occasion qui m'est offerte de m'adresser à vous, car, dans guère plus d'un mois, les électeurs européens renouvelleront le mandat démocratique du Parlement.


Dat bericht heeft mij verbaasd, want er waren onderhandelingen gevoerd met de leiders van GDF SUEZ in Parijs, en de minister van Energie had onlangs nog gezegd dat het dossier over het uitstel van de kernuitstap en dat van het binnenhalen van een deel van de nucleaire rente twee zeer verschillende dossiers waren.

Cette dépêche m'a surpris car des négociations avaient eu lieu avec les dirigeants de GDF SUEZ qui se trouvent à Paris, et le ministre de l'Énergie avait encore dit récemment que le dossier de la prolongation du nucléaire et celui de la captation d'une partie de la rente nucléaire étaient deux dossiers bien distincts.




Anderen hebben gezocht naar : financiën zijn     hier toch over     zich afschuift want     over     niet uitspreken want     contraproductief zijn     informatie geven over     voeren want     europa moet mijns     mij over     mij over want     morgen over     persoonlijk − want     ik zijn     komen over     goed uitspreek want     onderzoeken over     moeten brengen want     refereer in mijn     wilde weten over     mij tevredengesteld want     want over     want     dossier over     mij verbaasd want     mij over want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij over want' ->

Date index: 2025-02-23
w