Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergeet-mij-niet

Traduction de «mij niet konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het totaal aantal meetinstrumenten kan niet berekend worden aangezien bepaalde gegevens mij niet konden worden meegedeeld.

Concernant le nombre total d’instruments de mesure, il n’est pas possible de le calculer dès lors que certaines données n’ont pas pu m’être communiquées.


2) Kan de staatssecretaris mij tevens informeren over het aantal passagiers per afgelaste vlucht, die aldus de geplande vlucht niet konden nemen?

2) Le secrétaire d'État peut-il également me communiquer, pour chaque vol annulé, le nombre de passagers qui n'ont pas pu prendre le vol prévu ?


De bevoegde Luxemburgse ministers, de heer Biltgen en mevrouw Jacobs, hebben mij geantwoord dat ze mijn vraag niet konden inwilligen.

Les ministres luxembourgeois compétents, M. Biltgen, et Mme Jacobs, m’ont répondu qu’ils ne pouvaient pas donner suite à cette demande.


Het stelt mij uitermate teleur dat zelfs linkse Parlementsleden, die hier aan mijn rechter zijde zitten, zich niet op tijd konden verenigen om namens het Parlement een verklaring af te leggen ten aanzien van Griekenland.

Je trouve regrettable que même les députés de gauche, assis à ma droite, ne soient pas parvenus à se réunir en temps utile pour faire une déclaration au nom du Parlement à propos de la Grèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Hiermee is de "catch the eye"-procedure beëindigd, en ik verontschuldig mij bij de elf of twaalf leden die op de lijst stonden en niet konden spreken, maar daar is absoluut geen tijd voor.

– Voilà qui clôture la procédure «mains levées». Je demande pardon aux onze ou douze personnes dont le nom figure sur la liste et qui n’ont pas été en mesure de s’exprimer, mais nous n’avons vraiment plus le temps d’entendre leurs interventions.


– Mevrouw Verheyen, tijdens uw toespraak lieten de tolken mij weten dat zij u niet konden bijhouden.

– Madame Verheyen, pendant votre discours, les interprètes m’ont signalé qu’ils ne pouvaient pas vous suivre.


− Mijnheer Audy, ik neem uw opmerking ter harte, maar als ik mij niet vergis, was de voorzitter van de Raad in het Parlement na de uitzonderlijke bijeenkomst van de Raad van 11 maart, tijdens een buitengewone zitting van de Conferentie van voorzitters die alle leden konden bijwonen.

− Monsieur Audy, je prends acte de votre remarque, mais, si j’ai bonne mémoire, le président du Conseil est venu au Parlement après la session extraordinaire du Conseil du 11 mars à l’occasion d’une Conférence extraordinaire des présidents ouverte à l’ensemble des députés.


Ik schaam mij er niet voor dat wij een samenvatting van het Verdrag van Lissabon hebben gemaakt voor de burgers, die vervolgens in de grote kranten is gepubliceerd − overigens zonder dat iemand daartegen heeft geprotesteerd − zodat de burgers zelf een samenvatting van het volledige Verdrag konden lezen in begrijpelijke taal en zelf konden beoordelen wat erin stond, en wat er wel of niet waar was.

Je n’ai pas honte de dire que nous avons fait un résumé du traité de Lisbonne à l’attention des citoyens et que nous l’avons ensuite publié dans les principaux journaux - sans que personne ne le conteste, devrais-je ajouter - afin que les citoyens puissent lire un résumé, dans un langage compréhensible, de l’ensemble du Traité et puissent juger par eux-mêmes de son contenu et de ce qui était vrai ou pas.


Nederlandstalige inwoners van de stad Edingen delen mij mee dat zij door de politie van Edingen niet in het Nederlands konden worden bediend en dat processen-verbaal niet in hun taal werden opgemaakt.

Des habitants néerlandophones de la ville d'Enghien me font part de ce qu'ils n'ont pu être servis par la police d'Enghien en néerlandais et que des procès-verbaux n'ont pu être rédigés dans leur langue.


Daar konden we dankzij de sociale kruispuntbank heel wat fraudeurs elimineren. U zult mij niet horen pleiten voor sociale fraude, maar ik zou graag hebben dat uw fractie even creatief wetsvoorstellen indient om de fiscale fraudeurs te pakken.

Vous ne m'entendrez pas plaider pour la fraude sociale, mais j'aimerais que votre groupe dépose des propositions de loi tout aussi créatives à l'encontre des fraudeurs fiscaux.




D'autres ont cherché : vergeet-mij-niet     mij niet konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij niet konden' ->

Date index: 2025-09-27
w