Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergeet-mij-niet

Vertaling van "mij niet geraakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


geraakt door vallend voorwerp van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion sans moteur, passager d'un avion sans moteur blessé


per ongeluk geraakt door voorwerp vallend van machine, niet in werking

heurté accidentellement par un objet qui tombe d'une machine, pas en activité


geraakt door vallend voorwerp van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig

heurté par un objet qui tombe d'un avion sans moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel ik het ermee eens ben dat de Commissie in sommige gevallen beter had kunnen toelichten hoe zij voornemens is de nieuwe bewijsmiddelen te gebruiken, is volgens mij niet geraakt aan de rechten van verdediging van de partijen.

Si je suis d’accord sur le fait que dans quelques cas la Commission aurait pu mieux expliquer l’usage qu’elle avait l’intention de faire des nouvelles preuves, je ne considère pas que cela ait eu une incidence sur les droits de la défense des parties.


Mevrouw de voorzitter, u hebt onlangs bij mij een gevoelige snaar geraakt door mij uit te nodigen om u te tutoyeren en dus, Anne-Marie, wil ik je zeggen, - maar vat dat niet op als een verwijt - dat ik, terwijl jij ergens op de wereld rondreist, mij heel vaak de bedenking maak dat het zo jammer is dat we je niet een beetje meer bij ons in de Senaat hebben (Applaus)

Vous m'avez récemment touché, Madame la présidente, en m'invitant à vous appeler par votre prénom et je vous dirai simplement, Chère Anne-Marie, sans bien entendu que ce soit un reproche, que parfois, quand vous courrez encore de par le monde, je me dis que c'est tellement dommage qu'on ne vous ait pas un peu plus souvent près de nous ici au Sénat (Applaudissements)


Dat doe ik echter niet zonder te zeggen dat het mij in niet geringe mate geraakt heeft dat ook ik, als Voorzitter van het debat, gebruik heb gemaakt van het asielrecht dankzij de generositeit en gastvrijheid van de regeringen en inwoners van Frankrijk, Oostenrijk en België, aan wie ik mijn dank hier wil betuigen. Dankbaarheid kent immers geen tijdslimiet, ook al is het meer dan 40 jaar geleden.

Mais avant, je dirais, non sans émotion, que je ne suis pas resté insensible à ce débat, car la personne qui l’a présidé a obtenu le droit d’asile grâce à la générosité et au sens de l’hospitalité des gouvernements et des peuples de France, d’Autriche et de Belgique. Aujourd’hui, je tiens à leur rendre hommage, parce qu’il n’est jamais trop tard pour faire part de sa gratitude, même si cet événement de ma vie s’est passé il y a plus de 40 ans.


Ik hoef u er niet aan te herinneren dat de minister-president van IJsland een aantal dagen geleden een bezoek aan mij heeft gebracht. IJsland is een land dat dicht bij ons in de buurt ligt en geen deel uitmaakt van de eurozone, maar wel hard door de crisis is geraakt.

Il est inutile de vous rappeler qu’il y a à peine quelques jours, j’ai reçu le premier ministre d’Islande, un pays très proche de nous, qui n’est pas membre de la zone euro et qui, pourtant, subit la crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we ons afvragen waarom elektronisch geld hier niet dezelfde ontwikkeling heeft doorgemaakt als in Hongkong, dan is dat volgens mij heel eenvoudig omdat de Europese burgers eraan gewend zijn geraakt steeds hun bankpas te gebruiken.

D’abord, je crois que si on s’interroge sur les raisons pour lesquelles la monnaie électronique est moins développée ici qu’à Hong-Kong, c’est sans doute que les citoyens européens ont pris l’habitude de se servir de leur carte bancaire avec beaucoup de facilité.


De opmerkingen van commissaris Vitorino en het verslag van de heer Moraes lijken mij in het licht van het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger goedgekeurde advies volledig aanvaardbaar. In ons advies wijzen wij erop dat de Raad achterop is geraakt bij de uitvaardiging van de door de Commissie ingediende wetgevingsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere, alhoewel die achterstand gelukkig gedeeltelijk in december werd goedgemaakt met de goedkeuring van de belangrijke richtlijn voor langdurig verblijvenden. Ook zeggen wij dat er behoefte is aan een allesomvattende visie voor het immigratiebeleid, ...[+++]

L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résidents à long terme; la nécessité de continuer à avoir une vue globale de la politique d’immigration liée à la politique de l’emploi et à la politique d’intégration sociale; l’utilité d’accords avec les pays d’origine afi ...[+++]


- Het verheugt mij dat er niet wordt geraakt aan de regel van de billijkheidsredenen, maar zal de toepassing van die regel de goede bedoeling van de minister om de terugvorderingsregels te uniformeren niet doorkruisen?

- Je me réjouis qu'on ne touche pas à la règle des motifs d'équité mais son application ne va-t-elle pas à l'encontre de la bonne intention de la ministre d'uniformiser les règles de récupération ?


Er kan dus niet worden geraakt aan de grondwettelijke en de wettelijke bevoegdheidsverdeling in de Belgische federatie - wat mij betreft in de toekomst een confederatie - en evenmin aan de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof inzake de toetsing van interne rechtsnormen aan de Grondwet.

On ne peut donc toucher ni à la répartition constitutionnelle et légale des compétences au sein de la fédération belge - qui deviendra selon moi une confédération - ni aux compétences de la Cour constitutionnelle relatives au contrôle de la constitutionnalité des normes de droit internes.


2. a) en b) Ik bevestig het geachte lid mijn persoonlijk verlangen om het beroep van advocaat te betrekken bij de inspanningen tegen het witwassen, er, in navolging van de Commissie en van de toenmalige regering, wel op toeziend dat er niet wordt geraakt aan zijn fundamentele rol. c) en d) Ongeacht de houding die de regering, op initiatief van de minister van Justitie, betreffende deze materie zal aannemen, lijkt het mij voorbarig een wetsontwerp met als doel een uitbreiding van het toepassingsveld van de wet op het witwassen, neer te ...[+++]

2. a) et b) Je confirme ma volonté personnelle d'associer la profession d'avocat aux efforts de lutte antiblanchiment tout en veillant à l'instar de la Commission et du précédent gouvernement à ne pas porter atteinte à sa mission fondamentale. c) et d) Sans préjudice de l'approche que prendrait, sous l'initiative du ministre de la Justice, le gouvernement en la matière, il me semble qu'un projet de loi visant à étendre le champ d'application de la loi sur le blanchiment sans connaître le résultat des travaux européens est prématuré.


De Nederlandstalige juristen in de Raad, die ik goed ken van hun publicaties, waren volgens mij van mening dat er wel degelijk een discriminatie bestaat, maar die mening is niet in het advies geraakt.

Les juristes néerlandophones du Conseil, que je connais bien par leurs publications, estimaient selon moi qu'il y a bel et bien discrimination mais cette opinion n'est pas parvenue jusque dans l'avis.




Anderen hebben gezocht naar : vergeet-mij-niet     mij niet geraakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij niet geraakt' ->

Date index: 2021-12-06
w