Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij namens commissaris » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, staat u mij toe om mij namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement te scharen achter de vriendelijke woorden aan uw adres.

– Monsieur le Président, bonsoir Monsieur le Commissaire, Madame la Rapporteure, permettez-moi, au nom du groupe socialiste, de m’associer aux paroles aimables qui vous ont déjà été adressées.


Een paar korte opmerkingen namens Hongarije: hoewel commissaris Kroes uitgebreid en uitputtend heeft geantwoord, ook over de samenstelling van de mediaraad, was dit een specifieke vraag aan mij, die naar mijn mening juist is beantwoord.

En bref, quelques points au nom de la Hongrie. Étant donné que la réponse de Mme Kroes a été longue et détaillée, et a également abordé la question de la composition du Conseil des medias qui m’était spécifiquement adressée, je me limiterai à quelques points.


In de eerste plaats zou ik mij namens commissaris Verheugen willen verontschuldigen voor het feit dat hij vóór het eind van dit debat weg moest.

Premièrement, je souhaite présenter des excuses au nom du commissaire Verheugen, qui a dû partir avant la fin du débat.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, nu de bevoegde commissaris, mevrouw Ashton, er niet is, wil ik commissaris Kuneva bedanken voor het antwoord en haar vragen om mevrouw Ashton namens mij te bedanken voor haar bemiddeling, voor haar besprekingen met de Amerikaanse autoriteiten over de intrekking van de caroussel-tegenmaatregelen die de Verenigde Staten van Amerika toepassen.

− (EL) Madame la Présidente, en l’absence de M Ashton, commissaire chargée de ce dossier, je tiens à remercier M la commissaire Kuneva de sa réponse et je lui demande de bien vouloir transmettre nos remerciements à M Ashton qui a participé aux négociations et aux consultations avec nos collègues afin que les mesures de rétorsion de type "carrousel̎ soient levées.


­ (ES) Mijnheer de commissaris, namens mijn collega de heer Fruteau, die mij heeft opgedragen u zijn verontschuldigingen aan te bieden daar hij om dwingende redenen niet eerder dan vanavond in Straatsburg kon zijn, wil ik u bedanken voor het antwoord dat u mij gegeven heeft.

- (ES) Monsieur le Commissaire, M. Fruteau ne pouvant être ? Strasbourg avant ce soir pour des raisons de force majeure, il m’a prié de vous remercier pour votre réponse et de vous présenter ses excuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij namens commissaris' ->

Date index: 2021-08-31
w