Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij lijkt thans gerechtvaardigd » (Néerlandais → Français) :

Die vraag lijkt mij echter niet pertinent gezien de razendsnelle technologische ontwikkelingen in dat domein en de beelden die gaandeweg steeds preciezer zullen worden, met daarbovenop kwaliteitsvolle beelden die vanop veel grotere hoogtes zullen kunnen worden genomen dan thans het geval is.

Mais cette question ne me paraît pas convaincante sachant que les évolutions technologiques dans ce domaine sont très rapides et que les images seront de plus en plus précises dans les temps qui viennent et que, de surcroit, des images de qualité pourront être prises à des hauteurs bien plus élevées qu'aujourd'hui.


Het lijkt mij dan ook niet gerechtvaardigd in een overgangsperiode de oorspronkelijke doelstellingen van de wetgeving te veranderen.

Il ne semble pas justifié, dans un contexte de transition, de dénaturer l'esprit de la législation.


Het lijkt mij dat wat de heer Posselt en mevrouw Pack hebben voorgesteld, volkomen gerechtvaardigd is.

Je pense que les propositions de M. Posselt et de Mme Pack sont totalement justifiées.


Wel lijkt het mij dat amendement 42 beantwoordt aan een zeer gerechtvaardigde politieke zorg, namelijk het uitbreiden van de toepassing van een aantal minimumnormen, waaraan binnen de Europese Unie al voldaan moet worden, naar importen uit derde landen.

Toutefois, je pense que l’amendement 42, qui étend les normes minimales appliquées dans l’Union européenne aux importations de pays tiers, répond à une préoccupation politique parfaitement justifiée.


De datum van inwerkingtreding op 1 januari 2005 lijkt mij dus gerechtvaardigd en noodzakelijk.

La date d'entrée en vigueur au 1 janvier 2005 me semble donc justifiée et nécessaire.


212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden De geraadpleegde partijen hebben het idee van een uniforme, vereenvoudigde, transparante en vlotte toelatingsprocedure goed ontvangen. De betrokkenheid van de lidstaten bij de toelatingsprocedure als verplichte tussenschakel tussen een eventuele aanvrager en de Commissie is door de lidstaten bekritiseerd. Deze “extra-step procedure” lijkt te worden beschouwd als een bureaucratische complicatie die de procedure onnodig vertraagt. Dit voorstel schrapt bijgevolg de rol van “brievenbus” van de nationale autoriteiten in de uniforme procedure. Sommige consumentenorganisatie ...[+++]

212 | Synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte Les parties consultées ont favorablement accueilli l'idée d'une procédure d'autorisation uniforme, simplifiée, transparente et expédiente. L'implication des Etats membres dans la procédure d'autorisation en tant que relais obligé entre un éventuel demandeur et la Commission a été critiquée par les Etats membres. Cette "extra-step procedure" semble être considérée comme une complication bureaucratique qui retarde la procédure inutilement. Par conséquent, la présente proposition supprime le rôle de "boîte aux lettres" des autorités nationales dans la proc ...[+++]


Gezien de aanvullende selectieve verwijderingsmaatregelen die in januari werden toegepast en het positieve effect van de vorig jaar in het VK uitgevoerde uitroeiingsprogramma's, is een selectieve opheffing van het verbod op de uitvoer van Britse rundvleesproducten naar het mij lijkt thans gerechtvaardigd.

Eu égard au nouveau dispositif d'abattage sélectif qui a été instauré en janvier et aux résultats positifs des programmes d'éradication mis en place au cours de l'année passée au Royaume-Uni, une levée partielle de l'embargo frappant les exportations de viande bovine britannique est maintenant justifiée.


Het besluit van de Unie om toetredingsonderhandelingen te openen en daar vaart achter te zetten, om aldus als katalysator voor de oplossing van het politieke probleem te dienen, lijkt mij nog altijd gerechtvaardigd.

La décision de l’Union d’entamer et de poursuivre sans tarder les négociations d’adhésion, pour également servir de catalyseur à la résolution du problème politique, me semble toujours être la bonne méthode.


Thans lijkt het mij nuttig, gelet op de vele vragen die worden gesteld, een aantal verduidelijkingen en richtlijnen te geven over de fase die volgt op de vacantstelling van de ambten en de kandidaatstellingen.

Il me semble à présent nécessaire, étant donné les nombreuses questions qui sont posées, d'apporter un certain nombre d'éclaircissements et de directives pour l'étape du cycle de mobilité qui va succéder à la publication des emplois vacants et à l'introduction des candidatures.


Hoewel er een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van de voormelde bepalingen opgesteld werd, lijkt het mij echter wenselijk het einde van de besprekingen af te wachten die thans in het Parlement plaatsvinden betreffende de problematiek van de volksraadplegingen;

Bien qu'un projet d'arrêté royal exécutant les dispositions précitées ait été élaboré, il me paraît toutefois opportun d'attendre l'issue des discussions en cours au Parlement relatives à la problématique des consultations populaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij lijkt thans gerechtvaardigd' ->

Date index: 2021-03-30
w