Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij ingediende amendementen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben uitermate tevreden met het eindresultaat, waarin de door mij ingediende amendementen zijn opgenomen en waarin, in tegenstelling tot het eerste voorstel van de Commissie, een aantal industrieproducten genoemd worden die bestemd zijn voor de bevoorrading van de vrije zone van Madeira – en die voorkwamen in een verordening uit 2000 die in 2008 afliep – en waarin ook de nieuwe verzoeken uit 2008 en 2009 aan de orde komen.

Je suis très heureux du résultat final, qui intègre les amendements que j’ai proposés, portant sur une série de produits destinés à équiper la zone franche de Madère qui figuraient dans un règlement de 2000 mais avaient été omis en 2008, ainsi que les demandes additionnelles présentées en 2008 et 2009, qui ne figuraient pas dans la proposition initiale de la Commission.


– (RO) In het verslag over de grondrechten in de Europese Unie zijn door mij ingediende amendementen opgenomen. Deze amendementen zijn naar mijn mening belangrijk voor de Roemeense burgers (bijvoorbeeld het amendement betreffende de afschaffing van de beperkingen op de arbeidsmarkt voor burgers van nieuwe lidstaten).

− (RO) Le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne reprend plusieurs amendements déposés par mes soins et qui, selon moi, sont importants pour les citoyens européens (comme, par exemple, l’amendement relatif aux restrictions d’accès au marché du travail imposées aux citoyens des nouveaux États membres).


Dat deed ik niet alleen omdat ik het als een uitgebreid en goed samengesteld rapport beschouw, maar ook omdat ik de rapporteur en de Commissie cultuur en onderwijs bijzonder dankbaar ben voor het opnemen van de door mij ingediende amendementen in het document.

Si j'ai voté ce rapport, ce n'est pas seulement parce que je considère que c'est un rapport complet et bien préparé, mais aussi parce que je suis particulièrement reconnaissante au rapporteur et à la commission de la culture et de l'éducation d'avoir intégré les amendements que j'ai déposés.


Deze veranderingen zijn zeer belangrijk en hadden mij er zelfs toe kunnen brengen de bezwaren te laten varen die ik aanvankelijk had, zeer zeker nu alle door mij ingediende amendementen zijn overgenomen.

Ces changements sont essentiels et auraient pu m’avoir incité à soulever les objections que j’ai formulées depuis le départ, étant donné que tous les amendements que j’ai proposés ont été adoptés.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft een aantal door mij ingediende amendementen aangenomen, zoals de amendementen voor een betere toegang tot startkapitaal en het exploiteren van nieuwe bedrijfsmogelijkheden in grote en kleine steden en op het platteland.

La commission de l'emploi et des affaires sociales a adopté plusieurs des amendements que j'avais présentés concernant, par exemple, l'accent sur l'accès aux capitaux d'amorçage, la manière d'exploiter les nouvelles opportunités commerciales dans les villes et les zones rurales, et la critique selon laquelle la participation des entreprises était insuffisante au cours des initiatives précédentes.


Ik voel mij bovendien gesteund omdat de ingediende amendementen eigenlijk door alle partijen worden gedragen.

Par ailleurs, les amendements que nous avons déposés étaient en fait soutenus par tous les partis.


Daarom heb ik mij in de commissie onthouden bij de stemming over de amendementen van de CD&V tot schrapping van de artikelen met betrekking tot BIAC. Een volksvertegenwoordiger van Ecolo had in de Kamercommissie dezelfde amendementen ingediend.

C'est pourquoi je me suis abstenu en commission lors du vote des amendements déposés par le CD&V, amendements qui prévoyaient le retrait, de la loi-programme, des articles relatifs à la BIAC - des amendements identiques avaient été déposés par une députée Ecolo en commission de la Chambre des représentants.


Ik heb de amendementen die enkele senatoren hebben ingediend, onderzocht en vraag de verzending naar de commissie voor de Justitie met de mededeling dat de amendementen voor mij aanvaardbaar zijn.

J'ai examiné les amendements déposés par certains sénateurs et je demande un renvoi en commission de la Justice en précisant que je trouve les amendements acceptables.


Mij werd evenwel gezegd dat we artikel per artikel zouden stemmen en dat er geen amendementen worden ingediend.

Toutefois, on m'a dit que nous voterions article par article et qu'aucun amendement ne serait introduit.


Zolang er geen amendementen zijn ingediend, staat volgens mij niets de algemene bespreking in de weg.

Tant qu'aucun amendement n'est déposé, rien n'empêche, à mon sens, la discussion générale d'avoir lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij ingediende amendementen' ->

Date index: 2022-06-23
w