Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij indruist tegen " (Nederlands → Frans) :

Het doet mij dan ook deugd dat dit verslag niet indruist tegen ons standpunt terzake.

Je me réjouis de constater que le rapport ne va pas à l’encontre de notre position en la matière.


Kan de Raad mij, gezien de mogelijke veroordeling van Saddam Hoessein tot de doodstraf en het categorische standpunt van de EU vóór afschaffing of niet-uitvoering van de doodstraf en het recht op een eerlijk proces, maar ook gelet op de verklaring van de president van Irak dat het ondertekenen van de terdoodveroordeling van Saddam Hoessein indruist tegen zijn opvattingen betreffende de mensenrechten, waar hij een voorstander van is, en tegen zijn stellingname vóór afschaffing van de doodstraf, meedelen wat hij van plan is te gaan doen om nog eens duidelijk te maken dat de EU tegen ...[+++]

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il compte faire pour manifester une nouvelle fois l’opposition de l’Union européenne à la peine capitale en soi?


Kan de Raad mij, gezien de mogelijke veroordeling van Saddam Hoessein tot de doodstraf en het categorische standpunt van de EU vóór afschaffing of niet-uitvoering van de doodstraf en het recht op een eerlijk proces, maar ook gelet op de verklaring van de president van Irak dat het ondertekenen van de terdoodveroordeling van Saddam Hoessein indruist tegen zijn opvattingen betreffende de mensenrechten, waar hij een voorstander van is, en tegen zijn stellingname vóór afschaffing van de doodstraf, meedelen wat hij van plan is te gaan doen om nog eens duidelijk te maken dat de EU tegen ...[+++]

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L’Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le président irakien a déclaré que signer l’arrêt d’exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l’homme, qu’il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu’il compte faire pour manifester une nouvelle fois l’opposition de l’Union européenne à la peine capitale en soi?


Kan de Raad mij, gezien de mogelijke veroordeling van Sadam Hoessein tot de doodstraf en het categorische standpunt van de EU vóór de afschaffing of de niet-uitvoering van de doodstraf en het recht op een eerlijk proces, maar ook gelet op de verklaring van de president van Irak dat het ondertekenen van de terdoodveroordeling van Sadam Hoessein indruist tegen zijn opvattingen betreffende de mensenrechten, waar hij een voorstander van is, en tegen zijn stellingname vóór de afschaffing van de doodstraf, meedelen wat hij van plan is te gaan doen om nog eens duidelijk te maken dat de EU tegen ...[+++]

Il se peut que Saddam Hussein soit condamné à mort. L'Union européenne est résolument en faveur de la suppression, ou de la non-exécution, de la peine capitale et en faveur du droit à un procès équitable. Le Président irakien a déclaré que signer l'arrêt d'exécution de Saddam Hussein ferait violence à ses convictions en matière de droits de l'homme, qu'il promeut, et à sa position de principe en faveur de la suppression de la peine capitale. Cela étant, le Conseil pourrait-il dire ce qu'il compte faire pour manifester une nouvelle fois l'opposition de l'Union européenne à la peine capitale en soi?


Ik hoop dat niemand het mij kwalijk neemt als ik zeg dat van meet af aan duidelijk was dat de afwijzende houding van de tegenstanders van de brug een voorwendsel was en indruiste tegen de legitieme belangen van Sicilië en Zuid-Italië.

La position contraire adoptée par ceux qui sont défavorables au pont sur le détroit, semble toutefois - si je puis dire - fallacieuse dès le départ et surtout contraire aux intérêts légitimes de la Sicile et de l’Italie méridionale.


Wat denkt de minister van die houding, die volgens mij indruist tegen de wil van de wetgever ?

Que pense le ministre de cette attitude qui me paraît contraire à la volonté du législateur ?


U veroordeelde op 25 juli 2005 deze terechtstelling in een mededeling: " Het gaat hier volgens mij om een barbaarse daad, te meer dat dit indruist tegen de belofte van Iran aan de Europese Unie om geen jongeren onder de leeftijd van 18 jaar te executeren. Het is tevens een flagrante schending van de VN Conventie voor de Rechten van het Kind" .

Le 25 juillet 2005, vous avez publié un communiqué pour condamner cette exécution, parlant d'un acte d'autant plus barbare qu'il va à l'encontre de l'engagement pris par l'Iran envers l'Union européenne de ne pas exécuter des jeunes gens âgés de moins de 18 ans et qui constitue une violation flagrante de la Convention Internationale des Droits de l'Enfant.


Ook de Belgische minister van Buitenlandse Zaken veroordeelde op 25 juli 2005 deze terechtstelling" . Het gaat hier volgens mij om een barbaarse daad, te meer dat dit indruist tegen de belofte van Iran aan de Europese Unie om geen jongeren onder de leeftijd van 18 jaar te executeren.

Le 25 juillet 2005, le ministre belge des Affaires étrangères a condamné lui aussi cette exécution en ces termes: " Je considère qu'il s'agit là d'un acte barbare, surtout quand on se souvient que l'Iran avait promis à l'Union européenne de ne plus exécuter de jeunes gens âgés de moins de dix-huit ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij indruist tegen' ->

Date index: 2023-02-16
w