Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij heeft gericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies

Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U heeft zich tot mij gericht met een aantal vragen naar aanleiding van persartikels in Het Laatste Nieuws en De Morgen van 5 februari 2016 waarin wordt gesteld, op basis van een internationaal onderzoek, dat corruptie de Belgische publieke sector jaarlijks bijna vier miljard euro kost.

Vous m'avez adressé plusieurs questions à la suite d'articles parus le 5 février 2016 dans Het Laatste Nieuws et De Morgen qui rapportent que, selon une enquête internationale, la corruption coûte chaque année près de quatre milliards d'euros au secteur public belge.


Ik heb vervolgens op 5 januari 2016 een brief gericht naar de kamervoorzitter met het verzoek er bij de minister op aan te dringen mij dit rapport te bezorgen. Dat heeft hij op 19 januari dan ook gedaan.

Le 5 janvier 2016, j'ai écrit une lettre au président de la Chambre demandant à ce dernier d'insister auprès du ministre pour qu'il me fournisse le rapport, ce que le président a fait le 19 janvier.


In uw antwoord op mijn vorige schriftelijke vraag (6-673) over dit onderwerp, hebt u mij verduidelijkt dat “de “parkingstrategie” van de NMBS erop gericht is zo snel mogelijk een voldoend aantal parkeerplaatsen ter beschikking te stellen in een geheel van stations.Gelet op de financiële uitdaging van die opzet heeft de NMBS het redelijk geacht dat een bijdrage wordt gevraagd voor die dienstverlening”.

Dans votre réponse à ma précédente question écrite n° 6-673 sur le sujet, vous m'avez précisé que " La " Stratégie parking " de la SNCB vise à mettre à disposition le plus rapidement possible des places de parkings en nombre suffisant dans un ensemble de gares. Vu le défi financier que ceci représente, la SNCB a estimé raisonnable de demander une contribution pour ce service ".


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Orbán, u heeft zich tot mij persoonlijk gericht.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Orbán vous vous êtes adressé à moi personnellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat weerhoudt mij noch mijn vriend en collega, de heer Rehn, die zich vanochtend tot u heeft gericht, er niet van te zeggen dat ik verrast was – en de heer Mölzer heeft ook blijk gegeven van zijn verrassing – over de timing, gisteren, van deze laatste rating van Griekenland door een van de bureaus.

Cela ne m’empêche pas, comme mon collègue et ami Olli Rehn ce matin, devant vous, de dire que j’ai été surpris – M. Mölzer, lui aussi, faisait état de cette surprise – par le timing de cette dernière notation de la Grèce par une des agences, hier.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, toen ik zojuist in de zaal arriveerde - en ik heb nu alleen maar het woord genomen omdat mijn gewaardeerde collega Schulz zich tot mij heeft gericht - verkeerde ik in de veronderstelling dat dit de eerste vergadering zou zijn sinds ik fractievoorzitter ben, waarin ik niet het woord hoefde te voeren.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque je suis entré dans l’Assemblée il y a quelques instants - et je le dis parce que M. Schulz s’est adressé à moi -, j’ai pensé que ce serait la première séance, depuis que je suis président de mon groupe au cours de laquelle je n’aurais pas besoin de prendre la parole.


– Mijnheer Vigenin, aangezien u persoonlijk het woord tot mij hebt gericht, ben ik zo vrij erop te wijzen dat het Europees Parlement afgelopen maandag een zeer ontroerende herdenking van de Kristallnacht heeft gehouden in Brussel.

– M. Vigenin, comme vous vous adressez à moi personnellement, je prends la liberté de signaler que lundi dernier Bruxelles, une commémoration très émouvante de la Nuit de cristal a été organisée au Parlement européen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zal de dankwoorden die de heer Toubon aan alle afgevaardigden heeft gericht niet woord voor woord herhalen, maar ze zijn mij uit het hart gegrepen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne vais pas répéter un à un tous les remerciements que M. Toubon a adressés à tous les députés, mais ils reflètent mes sentiments.


Ongetwijfeld vormt dit de reden waarom hij zijn vraag aan mij heeft gericht.

Sans aucun doute, ceci constitue la raison pour laquelle il m'a adressé sa question.


De parlementaire delegatie die mij naar de Democratische Republiek van Congo heeft begeleid, was samengesteld uit een vertegenwoordiger van de democratische partijen, die leden zijn van de commissie Buitenlandse Zaken van de Kamer of van de Senaat, op basis van een uitnodiging die ik heb gericht aan de voorzitters van meerdere politieke partijen.

La délégation parlementaire qui m'a accompagné en République démocratique du Congo était composée d'un représentant des partis démocratiques, membres de la commission des Relations extérieures de la Chambre ou du Sénat, sur base d'une invitation que j'ai adressée aux présidents de plusieurs partis politiques.




D'autres ont cherché : mij heeft gericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij heeft gericht' ->

Date index: 2022-04-15
w