Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij heb moeten » (Néerlandais → Français) :

Ik werp dit op omdat ik laatst op de luchthaven was voor mijn vlucht naar Barcelona, maar op geen enkel ogenblik mijn identiteitskaart heb moeten laten zien, hetgeen mij erg verbaasde.

Je vous interpelle à ce sujet parce que dernièrement, lors d'un départ pour Barcelone, je n'ai du à aucun moment présenter ma carte d'identité, ce qui m'a fort étonné.


Ik heb echter gevraagd aan de vzw Sigdis om mij deze statistieken te bezorgen binnen de best mogelijke termijn (1) Alle pensioentoezeggingen voor werknemers (zowel de reeds bestaande als de nieuwe) die ingericht worden door een werkgever of een sectorale inrichter moeten aangegeven worden bij DB2P.

J'ai toutefois demandé à l'asbl Sigedis de me fournir ces statistiques dans les meilleurs délais (1) Tous les engagements de pension pour travailleurs salariés (aussi bien ceux déjà existants que les nouveaux) qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel doivent être déclarés à DB2P.


- (FR) Het Europees Parlement heeft een verslag aangenomen over de erkenning van landbouw, waarbij ik mij heb moeten onthouden van stemming.

– Le Parlement européen a adopté un texte sur la reconnaissance de l’agriculture sur lequel j’ai du m’abstenir.


Ik heb u reeds bevraagd over het opnieuw operationeel maken van spoorlijn 73 tussen Adinkerke en Duinkerke. U heeft mij geantwoord dat haalbaarheidsstudies en een doorgedreven marktonderzoek zouden moeten duidelijkheid verschaffen of een eventuele heractivering van deze spoorlijn tussen Adinkerke en Duinkerke in aanmerking kan komen voor subsidies via het Europees samenwerkingsprogramma Interreg V. Dit programma heeft als doel het bevorderen van de cohesie en de gemeenschappelijke identiteit van de grensregio's.

A une question précédente concernant la remise en service éventuelle de la ligne de chemin de fer 73 Adinkerke-Dunkerque, vous m'aviez répondu que ce projet devait faire l'objet d'études de faisabilité et d'une étude de marché approfondie afin de démontrer s'il était susceptible d'entrer en ligne de compte pour l'octroi de subsides dans le cadre du Programme de coopération européen Interreg V. Ce programme vise à promouvoir la cohésion et l'identité commune de régions frontalières. Depuis des années, les habitants des deux zones frontalières considèrent leurs régions respectives comme des pôles d'attraction touristique et professionnell ...[+++]


De heer Gauzès, wiens overtuigingen mij bekend zijn maar wiens interventies ik heb moeten missen, zal het me zeker vergeven.

Jean-Paul Gauzès, dont je connais les convictions mais que je n’ai pas pu écouter, voudra bien me pardonner.


Ik kan hieraan toevoegen dat een van de belangrijkste taken die ik voor mij heb, het schrijven van mededeling is over de alomvattende aanpak van de migratie, een mededeling die rekening zal moeten houden met alle door u aangeroerde punten.

Et je dois dire qu'une des grandes tâches qui m'attend, c'est la rédaction d'une nouvelle communication sur cette approche globale de la migration, qui doit en effet tenir compte de tous les aspects que vous avez soulevés.


− (EN) Het spijt mij te moeten zeggen dat ik tegen dit verslag heb gestemd.

− Je regrette de vous annoncer que j’ai voté contre le rapport.


Andere – onaanvaardbare – standpunten zijn juist wél opgenomen in het verslag, waardoor ik, en de meeste leden met mij, ertegen heb moeten stemmen.

D’autres positions – inacceptables – ont été votées dans le rapport, avec la conséquence que j’ai dû voter contre, comme l’a fait la majorité de l’Assemblée.


Ik herinner mij dat ik de degen heb moeten kruisen met de oppositie over het decreet dat wij mede hadden ondertekend.

Je me rappelle avoir dû ferraillé contre l'opposition à propos du décret que nous avions cosigné.


- Er zijn een aantal verwijten gevallen, die niet aan mij moeten worden gericht. Ik heb mij persoonlijk sterk ingezet voor deze projecten.

- Je me suis personnellement toujours engagé en faveur de ces projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij heb moeten' ->

Date index: 2024-11-08
w