Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij gesteld hebt » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter - Geachte collega's, allereerst wens ik u te danken voor het vertrouwen dat u in mij hebt gesteld door mij de leiding van de werkzaamheden van de Senaat op te dragen.

M. le président. - Chers collègues, avant toute chose, je tiens à vous remercier pour la confiance que vous m'avez témoignée en me chargeant de conduire les travaux du Sénat.


Als antwoord op de parlementaire vraag nr. 21 die ik u op 5 maart 1996 heb gesteld over de afwijkingen die het college van burgemeester en schepenen van de stad Luik aan het centrum van Belle Île heeft toegestaan, hebt u mij geantwoord dat uw bevoegdheid ter zake vrij beperkt is.

En réponse à la question parlementaire nº 21 que je vous ai posée le 5 mars 1996 sur les dérogations particulières accordées au centre Belle Île par le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Liège, vous me répondiez que votre compétence en la matière est assez limitée.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u zeer dat u mij in staat gesteld hebt op dit ongebruikelijk vroege tijdstip in het jaar met het Parlement van gedachten te wisselen.

− (EN) Madame la Présidente, je vous remercie de me permettre d’échanger mes points de vue avec le Parlement aussi tôt cette année.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in 2006 hebt u zelf, in antwoord op een door mij gestelde vraag, gezegd dat “in overeenstemming met de aanwijzingen van het Comité van Europese effectenregelgevers, de Commissie geen nieuwe wetgevingsvoorstellen zal doen voor ratingbureaus”.

- (EL) Madame la Présidente, vous avez personnellement déclaré, Monsieur le Commissaire, en réponse à une question que j’avais posée en 2006, que conformément aux recommandations du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières, la Commission ne présenterait pas de nouvelles propositions législatives dans le secteur des organismes chargés d’évaluer le degré de solvabilité.


Barroso, voorgedragen voorzitter van de Commissie (PT) Ik wil u bedanken voor alle vragen die u mij gesteld hebt en ik zal trachten ze alle te beantwoorden.

Barroso, président désigné de la Commission . - (PT) Je voudrais vous remercier pour toutes les questions que vous m’avez adressées. Je vais tenter de répondre à toutes et, en fait, j’ai déjà répondu à certaines d’entre elles hier.


Ik ben u er zeer dankbaar voor dat u mij in de gelegenheid gesteld hebt daarvoor bij de hoogste Europese parlementaire instelling te werven, mij daarvoor hard te maken en de medewerking van Oostenrijk en van mij persoonlijk daarvoor aan te bieden.

Je vous suis très reconnaissant de m’avoir donné l’occasion de prendre la parole devant la plus haute assemblée parlementaire d’Europe et de vous offrir les services de l’Autriche, ainsi que les miens, pour cette cause.


(EL) U hebt in juni 2005 naar aanleiding van deze kwesties een ontmoeting gehad met de bevoegde Amerikaanse minister. In een schriftelijk antwoord van de Europese Commissie op een door mij gestelde vraag zegt u dat minister Chertoff bij u heeft aangedrongen op meer controle op reizigers en goederen, op een beter gebruik van de technologie bij dergelijke controles en op het wegnemen van de hinderpalen die de goede werking van de mechanismen voor het opleggen van de controles in de weg staan.

- (EL) Vous avez rencontré le ministre américain responsable de ces questions en juin 2005 et, dans une réponse écrite de la Commission européenne à ma question sur le sujet, vous avez affirmé que le ministre, M. Chertoff, vous avait demandé de renforcer les contrôles des passagers et des cargaisons, d’améliorer l’utilisation de la technologie pour ces contrôles et de lever les obstacles qui freinent l’efficacité des mécanismes permettant d’imposer ces contrôles.


Die zijn vermeld in mijn antwoord op de vraag nr. 155 die u mij gesteld hebt op 6 januari 1994 (blz. 9984 van dit bulletin).

Il sont repris dans ma réponse à la question n° 155 du 6 janvier 1994 que vous m'avez adressée (page 9984 de ce bulletin).


De voorzitter – Geachte collega’s, allereerst wens ik u te danken voor het vertrouwen dat u in mij hebt gesteld door mij de leiding van de werkzaamheden van de Senaat op te dragen.

M. le président. – Chers collègues, avant toute chose, je tiens à vous remercier pour la confiance que vous m’avez témoignée en me chargeant de conduire les travaux du Sénat.




D'autres ont cherché : mij hebt gesteld     mij hebt     ter zake vrij     heb gesteld     heeft toegestaan hebt     staat gesteld     staat gesteld hebt     door mij gestelde     hebt     mij gesteld hebt     gelegenheid gesteld     gelegenheid gesteld hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij gesteld hebt' ->

Date index: 2023-12-29
w