Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij genoodzaakt daarover bijkomende schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

1. Kunt u mij over deze kwestie nader inlichten, en aangeven waarom de consulaire sectie moest verhuizen en of men vond dat de afstanden aanvaardbaar waren? 2. a) Bent u op de hoogte van de voornoemde problemen en zo ja, kunt u daarover bijkomende informatie verschaffen? b) Kunt u mij in voorkomend geval ook inlichten over uw eventuele plannen om de situatie te verbeteren?

2. a) Avez-vous connaissance des problèmes évoqués et, le cas échéant, des informations complémentaires à délivrer en la matière? b) Si oui, pouvez-vous m'informer quant à vos éventuelles intentions pour améliorer la situation?


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 859 van 18 februari 2016 laat de minister mij weten dat sinds de zesde staatshervorming de uitvoering van werkstraffen een gemeenschapsbevoegdheid is en Justitie daarover geen cijfergegevens meer kan aanleveren.

En réponse à ma question écrite n° 859 du 18 février 2016, le ministre me fait savoir que, depuis la sixième réforme de l'État, l'exécution des peines de travail est du ressort des communautés et que le département de la Justice ne peut plus fournir de chiffres les concernant.


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 379 van 20 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 291) met betrekking tot de komst van Comics Station aan de achterkant van het Centraal Station in Antwerpen gaf u mij de volgende verduidelijkingen: "In het oorspronkelijke voorstel was er enkel sprake van een invulling van de ruimte met later een optie tot bijkomende ruimtes in de parkeergarage.

En réponse à ma question écrite n° 379 du 20 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 291) concernant la mise en oeuvre du projet Comics Station dans les espaces libres situés à l'arrière de la gare centrale d'Anvers, vous m'aviez fourni les précisions suivantes: "Dans la proposition initiale, il était uniquement question d'une extension de l'espace avec ensuite, une option d'espaces supplémentaires au niveau du parking.


In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen werden de afgelopen vijf jaar jaarlijks medisch ongeschikt verklaard als uiteindelijk gevolg van een ongev ...[+++]

En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une maladie ou d'un autre ...[+++]


Als het DG oordeelt dat het dossier onvolledig is of bijkomende uitleg vereist, wordt de voormelde termijn onderbroken vanaf de dag waarop het DGVL de Maatschappij daarover schriftelijk heeft ingelicht.

Si la DG estime que le dossier est incomplet ou exige de plus amples explications, le délai susmentionné est interrompu à partir de la date à laquelle la DGTT en a informé la Société par écrit.


Ik vraag de commissaris op dit feit in te gaan en mij zijn mening daarover schriftelijk kenbaar te maken.

Je demanderai au commissaire de prendre ce fait en considération et de me transmettre son avis par écrit.


Teneinde als parlementslid mijn controlefunctie op een degelijke manier te kunnen uitoefenen en het feit dat er weinig zinvolle toelichting kon gegeven worden bij de 15 verkoopdossiers die in het wetsontwerp zijn opgenomen, voel ik mij genoodzaakt daarover bijkomende schriftelijke vragen te stellen.

Afin de pouvoir exercer convenablement ma fonction de contrôle de l'action gouvernementale et compte tenu du fait que peu de justifications sensées ont pu être données concernant les 15 dossiers de vente mentionnés dans le projet, je me vois contraint d'adresser au ministre des questions parlementaires écrites complémentaires.


Teneinde als parlementslid mijn controlefunctie op een degelijke manier te kunnen uitoefenen en het feit dat er weinig zinvolle toelichting kon gegeven worden bij de 15 verkoopdossiers die in het wetsontwerp zijn opgenomen, voel ik mij genoodzaakt daarover bijkomende schriftelijke vragen te stellen. Mijn vragen betreffen het volgende dossier.

Afin de pouvoir exercer convenablement ma fonction de contrôle de l'action gouvernementale et compte tenu du fait que peu de justifications sensées ont pu être données concernant les 15 dossiers de vente mentionnés dans le projet, je me vois contraint d'adresser au ministre des questions parlementaires écrites complémentaires.


- Omdat ik jammer genoeg geen antwoord krijg op mijn schriftelijke vragen, zie ik mij genoodzaakt nu vragen om uitleg te stellen.

- Comme je n'obtiens jamais de réponse à mes questions écrites, me voilà contraint de développer une demande d'explications.


2. Op 9 februari 1993 meldde uw voorganger mij, in antwoord op een schriftelijke vraag, dat de bijkomende vorming van vkt-ers zou gebeuren vanaf hun indiensttreding bij het leger.

2. En réponse à une question écrite, votre prédécesseur précisait le 9 février 1993 que la formation complémentaire des VCT serait assurée dès leur entrée en service à l'armée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij genoodzaakt daarover bijkomende schriftelijke' ->

Date index: 2022-03-13
w