Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «mij evenwel anders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verbaast mij evenwel dat volgens voormeld antwoord de doorverkoop van autovoertuigen, verworven onder toepassing van de winstmargeregeling of bij een niet-btw-plichtige (onder andere een particulier), van de tolerantie uitgesloten wordt.

Je m'étonne toutefois que selon la réponse susmentionnée, la revente de véhicules automobiles acquis en application du régime de la marge bénéficiaire ou auprès d'un non-assujetti à la TVA (notamment un particulier), soit exclue de cette tolérance.


Het verbaast mij evenwel dat volgens voormeld antwoord de doorverkoop van autovoertuigen, verworven onder toepassing van de winstmargeregeling of bij een niet-btw-plichtige (onder andere een particulier), van de tolerantie uitgesloten wordt.

Il est cependant surprenant que d'après la réponse mentionnée ci-avant, la revente de véhicules automobiles acquis sous le régime de la marge bénéficiaire ou auprès d'un non-assujetti à la TVA (entre autres un particulier), soit exclue de la tolérance.


Evenwel gelet op, enerzijds, de mogelijke problemen inzake de juiste kwalificatie (huur, recht van opstal, enzovoort), en, anderzijds, de vaststelling dat, in geval een deel van een onroerend goed wordt verhuurd waarvoor geen afzonderlijk kadastraal inkomen bestaat, de in artikel 13, eerste gedachtestreepje van WIB 92 vermelde beperking leidt tot de conclusie dat geen aftrek van kosten mogelijk is, heeft mijn administratie mij geadviseerd dat het beter zou zijn de desbetreffende vergoedingen aan te merken als diverse inkomsten en deze aan hetzelfde belastingstelsel te onderwe ...[+++]

Toutefois, compte tenu des problèmes potentiels en matière de qualification correcte (location, droit de superficie, etc.), d'une part, et, du constat qu'il résulte de la limitation prévue à l'article 13, premier tiret, CIR 92, qu'aucune déduction de frais n'est possible lorsqu'une partie d'un bien immobilier pour laquelle il n'existe aucun revenu cadastral distinct est louée, d'autre part, mon administration m'a informé qu'il serait préférable de considérer les revenus en question comme des revenus divers et de les soumettre au même régime fiscal que celui qui est actuellement applicable pour les revenus provenant de la concession du dr ...[+++]


Ik ben evenwel teleurgesteld over het feit dat in het verslag niet een ander fundamenteel idee uit het door mij opgestelde advies is overgenomen, waarin stond dat in de context van de DAB de unieke situatie van de randgebieden moet worden erkend, gezien hun bijzondere structurele en permanente handicaps.

Je suis cependant déçu que le rapport n’incorpore pas une autre des idées majeures que j’ai avancées dans l’avis pour lequel j’ai été rapporteur, à savoir la reconnaissance, dans le contexte des SIG, de la situation unique des régions ultrapériphériques, étant donné les obstacles particuliers, structurels et permanents que rencontrent celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuwe informatie doet mij evenwel anders vermoeden.

De nouvelles informations m'amènent à en douter.


Om die aankoop te financieren wordt gebruik gemaakt van de subsidie die toegekend wordt uit hoofde van de overeenkomst inzake verkeersveiligheid. Wat mij en andere leden uit die zone evenwel zorgen baart, is de manier waarop men die radar denkt te gebruiken.

Ce qui m'inquiète, à l'instar d'autres membres de la zone, c'est l'utilisation que l'on fera de celui-ci.


Ik ondervraag evenwel mijn collega van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken teneinde te weten of de dienst van het Rijksregister reeds deze gegevens bezit en of hij mij de andere door het geacht lid gevraagde inlichtingen kan bezorgen.

Je consulte toutefois mon collègue de l'Intérieur et de la Fonction publique afin de savoir si le service du Regis- tre national possède déjà ces données et s'il peut me procurer les autres renseignements demandés par l'honorable membre.


Als er daarentegen voldoende elementen zijn om mij te overtuigen dat wij niet het minste risico lopen op Europees niveau of op het vlak van onze handels- en andere betrekkingen met Zwitserland, zal ik erover nadenken. Ik meen evenwel dat het niet realistisch noch correct is de vraag om uitstel als hefboom te gebruiken om het probleem van Sabena op te lossen.

Par contre, si j'ai assez d'arguments pour me convaincre que nous ne prenons pas le moindre risque au niveau européen ou sur le plan de nos échanges commerciaux et autres avec la Suisse, j'aviserai, mais je pense qu'utiliser la demande de report comme une espèce de levier pour régler le problème de la Sabena n'est ni réaliste ni élégant.


1. De feiten die het geacht lid aan het licht brengt, kunnen ontegenzeggelijk schade berokkenen, niet alleen aan het aanzien van de betrokken verenigingen, maar tevens aan dat van de verenigingssector. Hoewel sommigen van de vereniging oneigenlijk gebruik kunnen maken, kan, dit zonder mij over dit specifiek geval uit te spreken, evenwel niet worden ontkend dat die rechtsvorm een onvervangbaar instrument is voor de organisatie van culturele, sportieve, sociale, caritatieve en andere activiteiten en de niet-commerciële sector.

1. Les faits dénoncés par l'honorable membre peuvent incontestablement nuire au crédit, non seulement des associations concernées, mais également du secteur associatif, l'usage impropre que d'aucuns peuvent faire de l'association ne doit toutefois pas masquer le fait que cette figure juridique constitue un instrument irremplaçable d'organisation des activités culturelles, sportives, sociales, caritatives et autres du secteur non marchand.


Het autonoom overheidsbedrijf De Post deelt mij mede dat de briefwisseling van Vlaams Brabant, voor wat de postnummers 1.000 tot en met 1.999 betreft, verwerkt wordt door het sorteercentrum van Brussel X. Wanneer dit sorteercentrum evenwel door onvoorziene omstandigheden moeilijkheden ondervindt om de aangevoerde briefwisseling tijdig te verwerken, kan het gebeuren dat op één van de andere industriële sorteercentra beroep wordt gedaan om bij te springen.

L'entreprise publique autonome La Poste m'informe que la correspondance du Brabant flamand, pour ce qui concerne les numéros postaux de 1.000 jusqu'à 1.999, est traitée par le centre de tri de Bruxelles X. Losrque par suite de circonstances imprévues, des difficultés surgissent dans le traitement du courrier acheminé, il peut arriver qu'un des autres centres de tri industriels soit invité à intervenir.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     mij evenwel anders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij evenwel anders' ->

Date index: 2021-07-30
w