Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij ervan bewust hoeveel werk " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten deze instellingen inzicht hebben in trends op de arbeidsmarkt, zich ervan bewust zijn hoe gemakkelijk hun oud-leerlingen werk vinden en hun programma's dienovereenkomstig aanpassen.

Ils doivent donc comprendre l'évolution du marché de l’emploi, savoir dans quelle mesure leurs anciens étudiants trouvent facilement un emploi et adapter leurs programmes en conséquence.


Hij heeft mij geantwoord dat er in een omzendbrief aan de diensten van de geïntegreerde politie wordt gevraagd om 250.000 alcoholcontroles uit te voeren in de acht weken van de bob-campagne, dat hij zich ervan bewust was dat het dreigingsniveau een impact zou kunnen hebben, maar dat het te vroeg was om conclusies te trekken.

Il m'avait répondu qu'une circulaire demandait aux services de la police intégrée d'effectuer 250.000 contrôles alcool durant les huit semaines de la campagne BOB, qu'il était bien conscient que le niveau de menace pourrait avoir un impact, mais il était trop tôt pour tirer des conclusions.


Ik werk evenwel verder aan transparantie met Belgocontrol teneinde mij ervan te vergewissen dat alle instructies nauwgezet worden opgevolgd.

Mais je poursuis mon travail de transparence avec Belgocontrol afin de m'assurer que toutes les instructions soient scrupuleusement suivies.


2. Bent u zich ervan bewust dat suïcide na bariatrische chirurgie een voorkomende problematiek is? a) Hebt u hier cijfers over? Zou u mij deze kunnen geven? b) Kunt u aanduiden bij de cijfers van suïcide na bariatrie wat het suïcidepercentage is in het eerste, tweede, derde, vierde en vijfde jaar na de ingreep? c) Om te kunnen vergelijken: wat is het suïcidecijfer/percentage bij de totale Belgische bevolking voor de afgelopen vijf jaar? d) Wordt het effect van de bariatrische chirurgie op het gewicht bijgehouden?

2. Etes-vous informée de cas de suicides recensés après une chirurgie bariatrique ? a) Disposez-vous de chiffres à ce sujet et pourriez-vous le cas échéant me les transmettre? b) En ce qui concerne les statistiques de suicide après chirurgie bariatrique, pouvez-vous préciser le taux de suicide au cours respectivement de la première, deuxième, troisième, quatrième et cinquième année après l'intervention chirurgicale ? c) Pour pouvoir établir une comparaison, quel est pour les cinq dernières années, le taux de suicide de la population belge dans son ensemble? d) Existe-t-il un relevé de l'incidence de la chirurgie bariatrique sur l'évoluti ...[+++]


Het bewust blokkeren van een gemeente lijkt mij de goede werking van de politiezone in de toekomst te hypothekeren, zodoende dat het uiteengaan in consensus op grond van een billijk vergelijk de meest doordachte weg is.

Le blocage conscient d'une commune me semble hypothéquer le bon fonctionnement de la zone de police à l'avenir et, ce faisant, la séparation par consensus, sur la base d'une comparaison équitable, constitue la voie la plus réfléchie.


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]


Ik ben mij wel degelijk bewust van de problemen op het terrein welke door dit strikte wettelijke kader veroorzaakt worden en werk bijgevolg dan ook aan een aantal mogelijke oplossingen om deze in de toekomst te verhelpen.

Je suis tout à fait consciente des problèmes qui peuvent être causés sur le terrain par ce cadre réglementaire strict; c'est pourquoi je travaille à l'heure actuelle sur différentes solutions possibles pour y remédier dans le futur.


Ik wil ook de Ombudsman zelf graag bedanken, omdat ik in de gelegenheid was om zijn werk te volgen en ik mij ervan bewust ben hoe correct, serieus en betrokken hij zijn taken uitvoert.

Je souhaiterais en outre remercier le Médiateur, car j’ai eu l’occasion de suivre son travail et je connais le niveau de correction, de sérieux et d’engagement avec lequel il accomplit ses fonctions.


burgers ervan bewust maken dat het werk van de Unie belangrijk is voor hun bescherming.

la sensibilisation des citoyens à l'importance de ce qui est accompli par l'UE aux fins de leur protection.


Ik ben mij ervan bewust dat de Rekenkamer zich uitvoerig heeft beziggehouden met de vraag op welke wijze het voorbereidende werk voor een advies zoals vereist ingevolge het Verdrag van Maastricht zou moeten worden ingericht.

Je suis consciente que la Cour a attaché beaucoup d’importance à la manière dont le travail devait être effectué pour remettre l’avis requis par le traité de Maastricht.




Anderen hebben gezocht naar : ervan bewust zijn     zich ervan     zich ervan bewust     hun oud-leerlingen werk     hij zich ervan     teneinde mij ervan     werk     afgelopen vijf     bewust     goede werking     voorwerp zijn     betere uitvoering ervan     wet bewust     wetgeving     wel degelijk bewust     worden en werk     om zijn     mij ervan     mij ervan bewust     burgers ervan     burgers ervan bewust     voorbereidende werk     mij ervan bewust hoeveel werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij ervan bewust hoeveel werk' ->

Date index: 2021-02-20
w