Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij en vele anderen hier vanavond » (Néerlandais → Français) :

Twintig jaar na de staatshervorming die onder meer leidde tot het ontstaan van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en het federale tweekamerstelsel zoals wij dat vandaag kennen, buigen wij ons opnieuw over een staatshervorming die verstrekkende gevolgen zal hebben voor het federale Parlement en in het bijzonder voor de Senaat, die mij en vele anderen zo dierbaar is.

Vingt ans après la réforme de l'État, qui a abouti notamment à la création des parlements de Communauté et de Région ainsi qu'au bicaméralisme fédéral sous sa forme actuelle, nous sommes amenés à nous pencher sur une nouvelle réforme de l'État, qui sera lourde de conséquences pour le Parlement fédéral, en particulier pour le Sénat, si cher au coeur de bon nombre d'entre nous.


– (SV) Voor mij en vele anderen hier vanavond is het vanzelfsprekend dat speelgoed veilig moet zijn omdat kleine kinderen de waarschuwingsteksten niet kunnen lezen en risico’s die kunnen ontstaan niet kunnen beoordelen.

– (SV) Pour de nombreux collègues et pour moi-même ici ce soir, il est évident que les jouets devraient être sûrs, car les petits enfants ne peuvent pas lire eux-mêmes les textes d’avertissement ni évaluer les risques éventuels.


Het doet mij genoegen dat ze hier vanavond allemaal aanwezig zijn, onder leiding van Andreas Schwab, met een heel sterk team van schaduwleden die blijk hebben gegeven van werkelijk grote belangstelling voor en deskundigheid op heel dit ingewikkelde gebied.

Je suis heureux qu’ils soient tous présents ici ce soir, sous la houlette d’Andreas Schwab, avec une équipe très soudée de membres fictifs qui a montré un intérêt vif intérêt et une grande expertise dans ce domaine des plus complexes.


Voor mij en vele anderen ging het bij dit onderwerp feitelijk om een oprechte ongerustheid over de toekomst, een ongerustheid over de manieren waarop wij de komende jaren en het komende decennium moeten doorkomen.

Chez moi et chez d’autres, cette situation a en fait déclenché une véritable préoccupation concernant l’avenir, une préoccupation sur la manière dont nous allons traverser les années qui viennent et la prochaine décennie.


Tot nu toe is deze kwestie in Zweden goed aangepakt, maar zoals vele anderen hier al hebben gezegd, zijn de andere landen van de EU hier ook bij betrokken.

Vous l’avez bien géré jusqu’à présent mais, comme beaucoup d’autres personnes l’ont dit ici, d’autres pays sont affectés dans l’ensemble de l’Union européenne.


(DE) Voorzitter, ik kijk in de ogen van een man, de heerge, die door mij en vele anderen als zeer intelligent wordt ingeschat, en met mij in deze zaal zijn er nog een paar die één plus één bij elkaar kunnen optellen.

- (DE) Madame la Présidente, je regarde dans les yeux d’un homme, M. Böge, que je ne suis pas le seul à considérer comme extrêmement intelligent, et il y a également quelques autres personnes ici dont nous savons qu’elles savent combien font un plus un.


Twintig jaar na de staatshervorming die onder meer leidde tot het ontstaan van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen en het federale tweekamerstelsel zoals wij dat vandaag kennen, buigen wij ons opnieuw over een staatshervorming die verstrekkende gevolgen zal hebben voor het federale Parlement en in het bijzonder voor de Senaat, die mij en vele anderen zo dierbaar is.

Vingt ans après la réforme de l'État, qui a abouti notamment à la création des parlements de Communauté et de Région ainsi qu'au bicaméralisme fédéral sous sa forme actuelle, nous sommes amenés à nous pencher sur une nouvelle réforme de l'État, qui sera lourde de conséquences pour le Parlement fédéral, en particulier pour le Sénat, si cher au coeur de bon nombre d'entre nous.


Nog een argument dat voor mij en vermoedelijk ook voor vele anderen zeer belangrijk is, is het effect op jonge mensen.

Un autre argument, capital à mes yeux, est l'effet sur les jeunes.


Voor mij, zoals voor vele anderen, gaat het er niet om de rente te ontvangen die wordt toegekend.

Pour moi, comme pour beaucoup d'autres, il ne s'agit pas de recevoir la rente qui est octroyée.


- Begin dit jaar lanceerde de minister een eerste versie van het kadaster voor medische beroepen, waarbij ik en met mij vele anderen in het veld veel vragen hadden.

- Au début de l'année, le ministre a lancé une première version du cadastre pour les professions médicales, version sur laquelle, avec de nombreux collègues du terrain, je m'interroge beaucoup.




D'autres ont cherché : vele anderen hier     mij en vele     vele anderen     onder meer     mij en vele anderen hier vanavond     allemaal aanwezig zijn     aanwezig zijn onder     ze hier     hier vanavond     oprechte ongerustheid over     hebben gezegd zijn     zoals vele     zoals vele anderen     kijk     ogen     heer     vele     vele anderen zeer     zoals voor vele     er     mij vele     mij vele anderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij en vele anderen hier vanavond' ->

Date index: 2021-01-20
w